Это гиблое место. Александра Кристо
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Это гиблое место - Александра Кристо страница 8

СКАЧАТЬ не приводило ни к чему хорошему. Чем больше такой магии Тавия продаст, тем быстрее она сможет сбежать – и девушке уже никогда не придется думать об этом.

      Саксони протянула руку:

      – Дай мне.

      Вздохнув, Тавия вытащила из сундучка еще один флакон.

      Саксони всегда интриговала магия Тавии – особенно та, которую фокусница продавала после заката, – и Тавия уже привыкла к бесконечным вопросам подруги. Честно говоря, иногда ей нравилось изображать библиотеку магических знаний: давать Саксони ответы и пояснения – как будто девушка не торговала магией, а занималась ею по зову души.

      – Смотрящий сказал, что она новая или другая? – спросила Саксони. – Какое именно слово он употребил?

      Тавия выгнула брови.

      – С каких это пор тебя заботит, что именно сказал Уэсли?

      Саксони изучала зелье, покачивая флакон из стороны в сторону и глядя, как в нем клубится магия.

      – Он сказал, что оно опасно?

      – Только то, что зелье приспосабливается к клиенту. Ничего определенного я не услышала. Ты же знаешь, как Уэсли любит темнить. Он просто велел мне продавать это.

      Саксони кивнула, презрительно скривив верхнюю губу.

      – Смотрящий любит хорошие секреты.

      – И плохие тоже, – добавила Тавия.

      – Но новая магия… – пробормотала Саксони. – Полагаю, есть лишь один способ узнать.

      И она откупорила пробку.

      Тавия побледнела.

      Продать странное зелье чужому человеку – это одно. Однако девушка не доверяла Главе настолько, чтобы угощать его товаром тех, кто был ей дорог.

      – Саксони, не надо! – воскликнула Тавия, протянув руку за эликсиром.

      Но не успела она сказать больше ни слова, как Саксони поднесла флакон к губам и запрокинула голову.

      И за несколько мгновений выпила все до дна.

      Потом флакон упал на каменный пол. Саксони моргнула. Последняя искра магии все еще блестела у нее на губах.

      – Ты в порядке? – в панике спросила Тавия.

      Саксони сглотнула. Голова ее мотнулась из стороны в сторону. Глаза забегали. Потом зрачки расширились, превратившись в черные дыры. Подруга слегка отклонилась назад – не так, будто намеревалась упасть, а так, словно ей казалось, что мир вокруг накренился, и девушка решила последовать его движению.

      – Все хорошо, – ответила Саксони. Сказано это было четко и осмысленно. Ришийский акцент почти исчез из ее речи.

      Тавия похолодела.

      Во взгляде Саксони, в самих ее глазах, появилась некая пустота. Эта пустота расползалась по лицу девушки, а потом по остальному ее телу, делая каждую его частицу неподвижной и невыразительной. Осталась лишь улыбка – половинчатая и призрачная.

      – Ты уверена, что с тобой все хорошо? – переспросила Тавия.

      – Я чувствую себя хорошо, – сказала Саксони. – Разве я выгляжу плохо?

      Тавия СКАЧАТЬ