Аддикт. Кризалис. Алиса Чалис
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Аддикт. Кризалис - Алиса Чалис страница 19

Название: Аддикт. Кризалис

Автор: Алиса Чалис

Издательство: Издательские решения

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия:

isbn: 978-5-4498-3858-2

isbn:

СКАЧАТЬ достать книгу.

      – Тяжело быть мелкой.

      – Не похож этот справочник на что-то популярное.

      – А что, если…

      Катя ловко залезла по полкам и спрыгнула вниз, сжимая в руке том. В тот же момент девушки поймали на себе неодобрительный взгляд архивариуса, проходившего мимо.

      Смешавшись, охотницы поспешили уйти подальше.

      Девушки спрятались от посторонних глаз в закутке, где стоял письменный стол и кресло, куда и присела Цветкова. Лиля достала из внутреннего кармана куртки блокнот и карандаш и принялась перелистывать книгу. Катя, не знавшая чем себя занять, прогуливалась вдоль стоявших рядом полок, закрытых стеклянными дверцами. В ближайших шкафах были по большей части журналы наблюдений и рукописные тексты в кожаных обложках. Свиридова отодвинула вбок стеклянную дверцу одной из полок и взяла первый попавшийся журнал. Обложка выглядела нелучшим образом: покрытая разводами, с заломленными уголками самодельная книга явно повидала многое. Катя открыла на середине.

      – Интересно? – уточнила Лиля, не отрываясь от справочника.

      – Не особо. Это немецкий. Я уже плохо его помню. Похоже, что-то про купца, который приехал из Санкт-Петербурга… а нет… не приехал, а скончался по дороге…

      – Тебе не жалко? – задумчиво уточнила Цветкова, пытаясь вникнуть в текст справочника. Первое же предложение, тянувшееся на полстраницы, нагоняло сон.

      – Что? – опешила Катенька. – Жалко купца?

      – Нет. Ну, ты изучала столько языков, да еще и на таком уровне, что можешь читать подобные тексты. А потом все бросила. Ну… я хочу сказать, что в работе оперативника не так много практики с иностранными языками.

      – Мне предлагали идти в международный. Сразу после выпуска. Мы это обсуждали с моим вербовщиком.

      – И чего не пошла? – искренне удивилась Лиля. Никто даже не намекал ей на возможность работы в Центральном отделе.

      – Переводчиком я могла быть и в той жизни, – покачала головой Катя. – Хотелось доказать, что я могу быть охотницей.

      – Кому?

      Катенька не ответила. Лиля вернулась к чтению и, перевернув страницу, увидела записку, оставленную в справочнике бог знает когда. Старый листок, вырванный из тетради в клетку. На нем двое пытались переписываться, как порой делают школьники на уроке. Только почерк был недетский. Один ровный, красивый. Второй небрежно-размашистый.

      Начал разговор обладатель более неровного почерка:

      «Пожалуйста, давай поговорим».

      Дальше фразы ее… Отчего-то Лиля была уверена, что писала девушка.

      «Говори».

      «Открой дверь. Я должен все исправить сам».

      «Если все расскажешь – я исправлю».

      «Не могу! И это опасно! Ты не понимаешь!»

      «Я все прекрасно понимаю. Хорошо. Как хочешь. Узнаю сама».

      Последняя фраза была перечеркана, СКАЧАТЬ