Мастер Альба. Том Шервуд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мастер Альба - Том Шервуд страница 15

СКАЧАТЬ старанием. Наш человек.

      – Что, ты его знаешь?

      – Впервые вижу. Просто хочу здесь зёрнышко посадить.

      Какое, однако, не пояснил.

      Прибежал сын, сказал, отдышавшись, что староста сейчас будет. Альба и его, и отца отвёл в сторону.

      – Слушайте, люди, – сказал просто и добро. – Однажды мне сделали подарок. Очень большой. Условие только поставили: когда устрою себе жизнь без нужды, такой же подарок сделаю кому-то ещё. Незнакомому, первому встречному. Возьми, хозяин, трёх лошадей. Они будут твои. Кобылы принесут жеребят – тоже будут твои. Хочешь – сдавай в работу, хочешь – на ярмарке продавай. Сыновей вырасти, обучи грамоте. Тебя словом не связываю, а вот старший сын, когда вырастет, пусть точно так же подарок вернёт. Когда сам заживёт без нужды. Ты ведь коттер, земли не имеешь?

      Хозяин, ошеломлённо моргая, кивнул.

      – С пастбищем дело решим. Ещё одна просьба: о том, что лошади ваши, пусть никто больше не знает. Ни жена, ни друг, ни родственник. Иначе беды не миновать, уж поверьте. Сумеете? Мужчина, – Альба посмотрел на подростка, – должен научиться такому терпению, чтобы любую тайну в себе носить и хранить, как бы она там, внутри, не щекотала.

      Он подозвал Бэнсона. Спросил на ухо:

      – Ты деньги переложил в мешок или опять пояс распарывать надо?

      – Переложил.

      – Хорошо. Достань шесть фунтов.

      Взял деньги, скрытно, тая золото в горсти, вложил его в руку хозяина.

      – На содержание лошадей, на три года. Сам ты, как вижу, не голодаешь, так что лишнего не даю, чтоб не ввести в искушение. Что ж, всё понятно?

      Отец и сын, переглянувшись, согласно кивнули. Монеты скрылись в одежде, даже не звякнув. Отец подошёл к лошадям, сын побежал за водой. Послышался деревянный стук вёдер.

      Поспешным шагом приблизился староста.

      – Здравствуй, добрый человек, – Альба не дал ему раскрыть рта. – Прими привет от нашего монастыря. – И, повернувшись к Бэнсону, запустил руку в мешочек.

      На неуверенно вытянутую ладонь старосты лёг столбик монет. Глаза у него расширились.

      – Коней мы разводим, – медленно, нараспев, принялся рассказывать Альба. – А когда кобылы год за годом кроются жеребцами из своего же табуна – это не хорошо. Потомство слабое. И настоятель наш отправил помалу голов в дальние земли. У вас здесь и воздух хорош, и трава. Так ты этого вот человека от работ и налогов освободи, пусть на благо церкви поработает. Жеребят пусть растит, мы за ними присылать будем. Ну и, конечно, тебе будем передавать приветы. Это возможно?

      Староста закивал, набрал воздуха в грудь, готовясь заговорить, но мастер взял его за локоть:

      – Вот и прекрасно, сын мой, вот и прекрасно. Пойдём-ка, бумаги, какие следует, подпишем…

      Из селения Альба и Бэнсон вышли под вечер.

      Логово регента

      Недалеко отшагали, и вот появилась пустая земля с охранными вешками: частная собственность. Альба смело шагнул СКАЧАТЬ