Авантюра леди Шелдон. Эмилия Остен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Авантюра леди Шелдон - Эмилия Остен страница 12

Название: Авантюра леди Шелдон

Автор: Эмилия Остен

Издательство:

Жанр: Книги о Путешествиях

Серия:

isbn: 978-5-699-58581-6

isbn:

СКАЧАТЬ вы очень вежливы. – Он опустил сцепленные руки и положил ладони на борт; пальцы мистера Рамзи, казалось, постоянно должны были находиться в движении, иначе он чувствовал себя неуютно. – Как поживает Лондон, леди? Я не был там много лет.

      – Лондон по-прежнему окутан фабричным дымом и сплетнями высшего света. А теперь я хочу вас спросить. – Роуз прищурилась. Как жаль, что уже так темно и нельзя отчетливо разглядеть выражение лица собеседника; к тому же фонарь светил за спиною мистера Рамзи. – Вы ведь поинтересовались моею жизнью, так? Теперь и я интересуюсь жизнью картографа.

      Джентльмен хмыкнул.

      – Моя биография скудна и скучна. Я не слишком богат, но люблю ветер свободы и пока не имею ни желания, ни возможности противиться ему, когда он начинает подталкивать меня в спину. Я побывал во многих местах, видел вещи и странные, и страшные, и чудесные, и забавные, и мне все мало. Родители мои давно умерли, я не женат и вряд ли женюсь, так что моя свобода сродни природной, я иногда сам ощущаю себя ветром, и никто не запрещает мне дуть куда вздумается.

      – Днем бриз дует в море, – пробормотала Роуз, – а ночью – на сушу… Что же, вас ничто ни к чему не приковывает? Нет ни якоря, ни земли?

      – Кое-что имеется за душой, как и у каждого. Но это не мешает мне двигаться.

      – Пожалуй, я позавидовала бы вам, если б имела на то право, – вздохнула Роуз.

      Мистер Рамзи чуть подался вперед.

      – А у вас есть якорь, не так ли?

      – Моя семья – по-прежнему дом мой.

      – Ваши дети? – спросил он.

      – Дети? Ах нет, их у меня не имеется. – Роуз сама не понимала, отчего обсуждает столь личные вопросы с фактически незнакомым человеком, но обстановка, расположение мистера Рамзи и «эффект попутчика» давали о себе знать. И может, немного выпитого за ужином вина… – Но есть бабушка и кузен.

      – Значит, вы лишились родителей тоже?

      – Да, – помедлив, ответила Роуз, – можно и так сказать.

      – Похоже, ваша жизнь полна утрат.

      – Моя жизнь полна приключений, – улыбнулась она. – Тот, кто думает лишь об утратах, рискует утратить сам себя.

      – Очень точно сказано. – Он кивнул.

      – Моя семья не так велика и ужасно странна. Пожалуй, ее можно отнести к тем самым странным вещам, что иногда встречаются в мире…

      Над головами хлопнул парус, с мостика раздался резкий окрик боцмана и злобный свист его дудочки, и Роуз запнулась, не решившись продолжать. Она вмиг словно протрезвела. Конечно, она не выбалтывает секретов, но зачем же рассказывать чужому человеку о своей сумасшедшей семейке? Мистеру Рамзи, скорее всего, неинтересно.

      Он, однако, думал о другом.

      – Леди Шелдон, мы с вами стоим тут уже более четверти часа. Несмотря на то что статус некоторым образом защищает вас, не думаю, что это понравится вашей компаньонке.

      – Да, конечно, вы правы. – Роуз скривилась. – Миссис Браун, безусловно, ничего не скажет, но она умеет так выразительно молчать…

      – Не СКАЧАТЬ