Пока мы лиц не обрели. Клайв Стейплз Льюис
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пока мы лиц не обрели - Клайв Стейплз Льюис страница 3

СКАЧАТЬ посватался. Ему отдавали в жены третью дочь царя Кафадского, самого могущественного властителя в наших землях. (Теперь-то я знаю, почему властитель Кафада снизошел до нас. Единственное, что не перестает меня удивлять, – как сам царь Гломский не заметил, что сосед согласился на этот брак не от хорошей жизни.)

      Свадьбу сыграли очень скоро, но в моей памяти приготовления к ней тянулись целую вечность. Дворцовые ворота выкрасили в ярко-красный цвет, в Столбовой зале по стенам развесили новые шкуры, а за брачное ложе мой отец заплатил куда больше, чем мог себе позволить. Ложе было сделано из редкого дерева, которое привозят с Востока. Говорили, что оно обладает волшебными свойствами и что из каждых пяти детей, зачатых на нем, четверо – мальчики. («Все это сказки, дитя мое! – сказал мне Лис. – Такие вещи зависят от естественных причин».) День свадьбы приближался; во дворец сгоняли целые стада, двор был уже залит бычьей кровью и завален шкурами, а бойне все, казалось, не будет конца. На кухне варили и жарили мясо, но нам, детям, не удавалось даже толком поглазеть на эти увлекательные приготовления, потому что Царь вбил себе в голову, что Редиваль и я вместе с еще двенадцатью девочками из благородных семейств должны будем петь свадебный гимн. И не обычный, а греческий, на зависть всем окрестным царям.

      – Но, хозяин… – пытался спорить Лис со слезами на глазах.

      – Грек, ты должен научить их! – неистовствовал отец. – Зря я, что ли, набивал твое греческое брюхо вином и мясом? Я хочу греческих песен, значит, они у меня будут! Никто не заставляет тебя учить их греческому. Зачем им понимать слова – главное, чтобы пели погромче. Берись за дело без промедления, иначе я велю порезать твою шкуру на ремни!

      Это была безумная затея. Позже Лис не раз говорил, что он окончательно поседел, пытаясь обучить варваров греческому пению.

      – Я был рыжим, как лис, – вздыхал он, – а стал седым, как барсук.

      Когда мы наконец разучили гимн от начала до конца, отец пригласил во дворец Жреца Унгит, чтобы тот послушал, как мы поем. Я боялась Жреца, но совсем не так, как боялась своего отца. Ужас внушал мне запах, который источал Жрец. Это был запах святости, запах храма, запах жертвенной крови (обычно голубиной, но иногда – человеческой), запах горелого жира, паленых волос и прогорклого ладана. Это был запах Унгит. Еще ужаснее были одежды Жреца, сделанные из звериных шкур и сушеных рыбьих пузырей, а на груди у служителя Унгит висела страшная маска в виде птичьей головы. Казалось, что клюв растет у этого человека прямо из сердца.

      Разумеется, он не понял ни слова, музыка тоже оставила его равнодушным. Он спросил только, будем ли мы петь с покрытыми лицами или нет.

      – Ну и вопрос! – воскликнул отец, громко захохотав по своему обыкновению. – Неужто ты думаешь, что я хочу насмерть перепугать невесту? – И с этими словами он ткнул пальцем в мою сторону. – Конечно, они покроют лица. И я сам позабочусь, чтобы нигде ничего не просвечивало.

      Одна из девушек захихикала, и, кажется, именно тогда я в первый СКАЧАТЬ