Название: Успеть до захода солнца
Автор: Нора Робертс
Издательство: Эксмо
Жанр: Современные детективы
Серия: Нора Робертс. Мега-звезда современной прозы
isbn: 978-5-04-108979-5
isbn:
Думала о ней – о знакомой, сотруднице, женщине с заливистым смехом. Нет, совсем не думала, призналась себе Бодин.
Она больше не позволит себе такого.
– Я все испортила. Всегда можно что-то испортить, и я испортила. – Она тяжело вздохнула и только после этого взглянула на Коллена. Взглянув, увидела, что у него под правым глазом появился синяк. – Извини, что я тебя ударила. Мне стыдно, честное слово.
– Ты не первая. И не думаю, что ты окажешься последней.
Она все-таки дотронулась до синяка кончиками пальцев.
– Приложи лед к нему, когда мы… Домик. Надо взять ключи от домика, когда их принесут Майку, охраннику. Думаю, полицейским понадобится домик. Они будут записывать наши показания, может, поговорят с теми, кто видел барменшу, когда она закрывала «Салун».
Думай, думай, приказала она себе, хотя у нее все внутри дрожало. Составь план, выполняй его.
– И… я не знаю, что еще. Кажется, я не могу привести в порядок свои мозги.
– С того места, где я стою, мне кажется, что они у тебя работают нормально.
– Может, ты пройдешь и посмотришь, передали ли ключи Майку.
– Ты не оставишь ее. Я не оставлю тебя, Бодин. Вернуться на дорогу, вон туда, не значит оставить несчастную женщину.
Бодин оглянулась. Они бросили лошадей, просто кинули их на дороге.
– Ты прав, надо присмотреть за лошадьми, – согласилась она. – И нужно отвести их в спорткомплекс. Когда мы закончим дела с полицией, ты можешь поехать на Сандауне и заодно отвести Лео.
– Я все сделаю.
Взявшись за поводья, Коллен оглянулся на звук приближавшегося автомобиля. Он отвел лошадей подальше, радуясь, что полиция прибыла быстрее, чем он рассчитывал.
Больше всего ему хотелось увести отсюда Бодин, чтобы она не стояла в снегу, глядя на тело мертвой сотрудницы.
Черный пикап с эмблемой шерифа округа на боку остановился в нескольких футах от машины Билли Джин.
Из него вылез мужчина. Широкоплечий, спортивного сложения, в кремовой шляпе на коротких волосах соломенного цвета; с квадратной челюстью и тонкими губами. Зеркальные очки скрывали глаза, но Коллен помнил, что они холодные, голубые, колючие. Мужчина повернул голову и десять секунд смотрел на Коллена, потом направился к Бодин.
Черт побери, подумал Коллен. Он привязал поводья к ветке и пошел вслед за прибывшим.
– Это Билли Джин Янгер, – сообщила Бодин. – Она наша барменша.
Гаррет Клинток кивнул:
– Шериф выехал. Мне нужно, чтобы вы оба остались. Я слышал, что ты вернулся, Скиннер.
Что ж, хотя бы не шериф.
– А я не слышал, что ты помощник шерифа. Бодин велела доставить ключи от ближайшего домика. Я хочу отвести туда ее и лошадей.
– Вы останетесь здесь, пока я не разрешу уйти. – Он взглянул на джинсы и сапоги Коллена. – Ты пошел прямо туда и наследил СКАЧАТЬ