Царский сплетник и дочь тьмы. Олег Шелонин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Царский сплетник и дочь тьмы - Олег Шелонин страница 26

СКАЧАТЬ статья катила.

      – В чем странность, говори, не отвлекайся. Ну, зависает Дон, девчонку ему водят, странность в чем?

      – В том, что она сюда заходит, а обратно нет.

      – В смысле? – опешил сплетник.

      – В смысле Дон со своими людьми царский номер покидает, а девчонки при них нет. Мы потом во время уборки там все обыскивали, нет девчонки. Всю голову себе сломали. Гриня вообще додумался до того, что они там сатанинские обряды проводят и девчонок с косточками съедают.

      – Девчонок? Так они каждый раз разные приходили?

      – В том-то и дело, что нет! Одна и та же приходила.

      – Н-да-с… версия Грини не прокатит. Птица Феникс обычно из огня возрождается, но чтоб девчонка возрождалась из дерьма… Нет, Вася, они ее точно не съедали. Тут что-то еще. Жаль, что фрейлейн-массаж они к себе не подпускают. Близко к царским номерам подобраться не удалось?

      – Два дня назад удалось, – успокоил сплетника Василий. – Забрался я ночью на крышу и стал подслушивать возле каминной трубы. Ты не поверишь, кэп, я ничего не понял! Ни охов там, ни ахов, как с подопечными мадам Нюры. Только голоса, но как там говорят! Перед этой девкой Дон и его люди на задних лапках ходят, а она отчитывает их, как холопов нерадивых.

      – Да не тяни ты, Вася! О чем речь вели?

      – А я знаю? Один раз только по-русски назвали госпожой. А так язык непонятный. Есть в нем что-то и от бриттов, и от немцев, и от испанцев с итальянцами, от франков что-то прилепилось, а смысл ускользает. Может, дымоход звуки искажал…

      – Так, подожди.

      Виталик задумался. В лингвистике он был, конечно, лох, но кое-что из академического курса помнил. В каком языке есть что-то от одного, другого, третьего? Кажется, в эсперанто. Может, они говорили на эсперанто? Да ну, что за ересь?! Эсперанто в XIX веке придумали. Не катит! Так, конкретно, в каких языках могут быть испанские, итальянские, французские слова? Скорее всего, в итало-романской подгруппе. Да, точно, в этой компании и корсиканский язык, и сицилийский, ну и итальянский – самые подходящие для мафиози! Дон – он ведь из Италии… Царский сплетник мысленно погладил себя по головке, выдавшей ему такой результат. Прелестно! Так что, к нему прибыл ревизор?

      Тихий стук в дверь заставил сплетника встрепенуться. Он показал Василию глазами на дверь, намекая: разберись. Управляющий кивнул, выскочил из гримерной, тихонько с кем-то пошушукался и через минуту вернулся обратно с еще одним сотрудником ЦРУ. Это был Николай. Ему сегодня выпало ночное дежурство.

      Увидев Виталика в купеческом наряде, Николай восторженно ухнул:

      – Ну, кэп! Если бы Вася меня заранее не предупредил, ни за что бы тебя не опознал.

      – У тебя есть что для меня? – оборвал его восторги юноша.

      – Есть. Я сегодня на охране на входе стою. И тут, понимаешь, такое дело. Приперся только что какой-то купец заморский. Я думал, как обычно, номер снять, девочек заказать, попариться, а он начал меня умолять, чтобы я его с тобой свел. Ну, я отбрыкиваться СКАЧАТЬ