Название: Потерянная душа. Том 2
Автор: Ана Ховская
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Космическая фантастика
isbn:
isbn:
– Хорошо,– медленно выговорила я.– Посмотрим, как сложится мой день.
– Оденься теплее, на улице дождь,– заботливо проговорил Грэйн, и я улыбнулась, практически почувствовав, как он подмигивает.
Все-таки он меня приятно волновал.
Некоторое время я наблюдала за непогодой из панорамного окна бистро, с аппетитом уплетая фруктовое желе. Завтракала я в гордом одиночестве и спокойствии. Дождь действительно лил с неба как из ведра, но атмосфера не казалась мрачной.
На улице воздух был теплый, свет яркий, шелест воды умиротворял. Но приближаясь к департаменту в шаттле, я ощутила нестерпимое желание зарыться в подушку с одеялом и как минимум на день. Ощущения в теле были такие, будто за ночь я перенесла на себе тонны мешков. Однако я переборола сонливость и, контролируя каждый свой шаг, поднялась к залу обучения.
– Кира, как ты себя чувствуешь?– встретила Нэйя, с беспокойством оглядывая мой внешний вид.
– Переутомилась, только и всего,– изобразила бодрость я.– Мне нужен твой совет…
Нэйя приветливо кивнула и проводила внутрь зала. Когда мы вошли, вся группа уже сидела на своих местах, ожидая только меня.
– Вы так рано?!– удивилась я, медленно подходя к своему обычному месту и в этот момент замечая присутствие Райэла.
Он сидел во главе стола спиной ко входу и лишь после моего вопроса развернулся в кресле ко мне. Я небрежно, заторможено исполнила знак приветствия для всех и, продолжая настороженно коситься на руководителя группы, прошла к своему креслу, стоящему через два от него.
– Как вы себя чувствуете, Кира?– прохладно-вежливо спросил он.
– У меня что-то с лицом?– с досадой откликнулась я и неровно опустилась в кресло. Нэйя придержала крутнувшееся кресло и после присела слева от меня.
– Кира, вы опоздали,– сделал замечание Райэл и окинул меня снисходительным взглядом.
Я быстро взглянула на часы, немало удивленная тем, что явилась на час позже, хотя встала, как обычно, а затем перевела взгляд на снежного человека. Его легкие, точные и красноречивые движения: едва заметный наклон головы, аккуратное скрещивание ладоней на краю стола, взгляд, весь его внешний вид – полная безупречность. Каждая деталь говорила сама за себя: собранный, уверенный, целеустремленный, компетентный, неподкупный и неумолимый.
– Должно быть, вы настолько организованы и совершенны, что никогда себе такого не позволяли,– усмехнулась я не без иронии.
Уголки его глаз дрогнули, но потом он неожиданно произнес:
– Нет, СКАЧАТЬ