Большие тайны маленького отеля. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Большие тайны маленького отеля - Нора Робертс страница 7

СКАЧАТЬ могла понять, как он может находиться с четырьмя людьми в комнате и казаться одиноким. – Увидимся позже.

      Роман совершил долгую, ленивую прогулку по гостинице, прежде чем начать переносить инструменты в западное крыло. Он увидел молодую пару – наверное, молодожены, судя по тому, как они обнимались возле пруда. На маленькой баскетбольной площадке играли мужчина и маленький мальчик. Уже знакомые Роману дамы оставили свою игру и сидели на крыльце, обсуждая сад. Семья из четырех человек, каждый из которых выглядел усталым, вышла из автомобиля-универсала и направилась в сторону домиков. По пирсу прогуливался мужчина в бейсболке и с видеокамерой на плече.

      В кронах деревьев выводили веселые трели птицы, и в отдалении слышался приглушенный шум моторной лодки. А еще до Романа доносились звуки нерешительного плача ребенка и мелодии сонаты Моцарта, которую кто-то играл на фортепиано.

      Если бы он самостоятельно не изучил все данные, то поклялся бы, что находится не в том месте.

      Роман выбрал семейный номер и приступил к работе, задаваясь вопросом, как много времени ему потребуется, чтобы пробраться в комнаты Черити.

      Было что-то умиротворяющее в физической работе. Прошло два часа, и он немного расслабился, посмотрел на часы и решил предпринять еще один, ненужный поход в сарай. Черити упоминала, что по вечерам в пять часов подается вино в том помещении, которое она называла общей гостевой. Ему не повредит еще раз посмотреть на постояльцев гостиницы.

      Роман направился к выходу, но задержался возле своей комнаты. Он что-то услышал – какое-то движение. Осторожно открыл дверь и внимательно изучил пустую комнату.

      Еле слышно напевая, Черити вышла из ванной, куда только что положила свежие полотенца. Она расправила белье и стала заправлять кровать.

      – Что вы делаете?

      Подавив крик, Черити попятилась, а затем опустилась на кровать, чтобы перевести дух.

      – Боже мой, Роман, не делайте так.

      Он вошел в комнату, наблюдая за ней прищуренными глазами.

      – Я спросил, чем вы занимаетесь.

      – А разве это не очевидно? – Черити похлопала рукой по стопке белья.

      – Вы еще и ведете домашнее хозяйство?

      – Время от времени. – Придя в себя, Черити встала и разгладила ладонью простыню. – В ванной есть мыло и полотенца, – сказала она ему, а затем склонила голову. – И вам бы все это не помешало. Были заняты?

      – Именно для этого я нахожусь в гостинице.

      Пробормотав что-то в знак согласия, Черити заправила уголки простыни в изножье кровати так же, как делала его бабушка.

      – Я положила дополнительную подушку и одеяло в шкаф.

      Черити отошла к другой стороне кровати, заправляя постель, и Роман чисто по-мужски наблюдал за ней. Он не мог вспомнить, когда последний раз видел, как кто-то заправляет постель. Это возродило в нем мысли, появиться которым Роман просто не мог позволить. Мысли о том, как это будет – вновь привести кровать в беспорядок… Вместе СКАЧАТЬ