Название: Большие тайны маленького отеля
Автор: Нора Робертс
Жанр: Остросюжетные любовные романы
isbn: 978-5-227-03784-8
isbn:
– Я знаю. – Мэй погладила Черити по плечу широкой ладонью. – Это твоя беда. Ты слишком серьезно относишься к своим ошибкам.
– Ненавижу, когда из меня делают дурочку. – Нахмурившись, Черити откусила большой кусок от пирога. Шоколад, она была уверена, излечит ее головную боль куда лучше целого пузырька с аспирином. А вот с чувством вины придется разбираться другим образом. – Думаешь, она найдет себе работу? Я знаю, что ей нужно выплачивать аренду.
– Такие люди, как Мэри Элис, всегда приземляются на ноги. Я совсем не удивлюсь, если они начнут жить вместе с этим мальчишкой. Поэтому тебе не стоит беспокоиться о таких, как она. Разве я не говорила тебе, что она не продержится и шести месяцев?
Черити затолкала в рот кусок пирога.
– Ты говорила мне, – с трудом пробормотала она.
– А что скажешь о мужчине, которого ты привела домой?
Черити сделала глоток молока.
– Роман Девинтер.
– Странное имя. – Мэй оглядела кухню, удивленная и слегка разочарованная тем, что ей нечем больше заняться. – Что ты знаешь о нем?
– Ему нужна была работа.
Мэй вытерла покрасневшие руки о фартук.
– Знаешь, есть масса воров-карманников, ночных взломщиков и серийных убийц, которым требуется работа.
– Он не серийный убийца, – заявила Черити.
При этом она подумала, что стоит отложить отрицание других занятий на более поздний срок.
– Может быть, да, а может быть, нет.
– Он скиталец. – Черити пожала плечами и еще раз откусила от пирога. – Но я бы не сказала, что у него нет цели. Он знает, куда направляется. Во всяком случае, сейчас Джордж на Гавайях танцует какой-нибудь национальный танец, а мне, Мэй, нужен кто-то на его место. Роман хорошо делает свою работу.
Мэй и сама увидела это во время короткой прогулки в западное крыло. Но у нее были и другие мысли.
– Он смотрит на тебя.
Застыв, Черити пробежала пальцем вниз и вверх по стакану.
– Все смотрят на меня. Я ведь всегда здесь.
– Не строй из себя дурочку. Я знаю тебя как свои пять пальцев.
– Какая разница, – усмехнулась Черити и повела плечами. – Значит, он смотрит? А я смотрю в ответ. – Когда Мэй недоуменно приподняла бровь, Черити только улыбнулась. – Разве не ты всегда говорила, что мне необходим мужчина?
– Есть один мужчина, а есть другой, – мудро проговорила Мэй. – Первый симпатичный и не боится работы. Но в нем чувствуется какая-то жестокость. Второй же был рядом, моя девочка, и здесь ничего не скажешь.
– Думаю, ты бы предпочла, чтобы я проводила время с Джимми Логерманом.
– Он – бесхребетный червяк.
После взрыва смеха Черити опустила голову на руки.
– Ты была права, Мэй. Я действительно чувствую себя лучше.
Мэй развязала фартук на своей широкой талии. Она не сомневалась, что Черити благоразумная СКАЧАТЬ