Переход хода. Александр Усовский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Переход хода - Александр Усовский страница 13

СКАЧАТЬ Гончаров удивился количеству тарелок, тарелочек, горшочков и соусников, уместившихся на подносе, который жизнерадостная украинка умудрилась доставить на второй этаж, ничего не разлив и не расколотив по дороге.

      Хозяйка, поставив поднос на табуреточку у входа, отдышалась и произнесла, широко и дружелюбно улыбнувшись:

      – Ось, Серёга, попробуй настоящей турецкой кухни! Специально Ахмеда в ресторан «Хаджи Абдуллах» посылала по соседству, бо у нас повара второй день нема…. А Ахметка только кофе и может делать, гультай…. Поймёшь, что значит в Стамбуле хорошо поесть! – И Оксана обмахнула рукой свой импровизированный дастархан. – Шоб ты знал, для того, шоб в этом ресторане покушать, люди специально из Германии приезжают! – И с этими словами хлебосольная хозяйка споро расставила по столу тарелки, горшочки и соусники, полюбовалась на творение своих рук, после чего, ещё раз улыбнувшись Гончарову, пригласила его к столу: – Кушай, тут всё свежее, экмек[8] минут двадцать, как из печи, кальмары и барабульку на моих глазах испекли, да и остальные мёзе[9] только что приготовлены. У них сегодня зейтиньялы[10] дуже удалась, так я взяла для тебя горшочек…. Тебе кебаб соусом приправить? Чи ты вже сам?

      – Спасибо, Оксана, сам. А почему у вас повара нет? Гостиница без ресторана – это ж ежедневные убытки? Поваров же тут, как я понимаю, совсем не дефицит?

      Украинка раздраженно махнула рукой.

      – А, да шо ему говорить! Хиба он меня спрашивает? Он же главный, ему советы жены – как горох о стенку…. Предлагала я взять повара из местных, из турков – так он ни в какую. У них же, у курдов здешних, тут же ж землячество, як у жидов, берут на работу только своих, курдов, и обязательно со своего села…. Прежний повар уехал в Германию, на заработки, а молодой, з села, який должен был за плиту ещё три дня назад стать – заболел воспалением легких, зараз в больнице лежит…. Туфан все кинул и за новым поехал, в неближний свет, аж под Диарбакыр, так шо приедет с поваром только завтра. А мне мучаться…

      Затем хозяйка дома, присев на краешек мягкого кресла, наклонилась к подполковнику и вполголоса спросила:

      – Сергей Владимирович, так шо надо сделать? Може, я б и сама справилась? Шоб моего благоверного не подставлять лишний раз?

      Гончаров отрицательно помахал головой.

      – Здесь, в Стамбуле, ты, может быть, и справилась бы, но надо, чтобы наш груз через всю Турцию проехал – а в турецкой глубинке с тобой, хоть ты трижды нобелевский лауреат, никто из мужчин всерьез разговаривать не станет, потому как – женщина… Нужен мужчина. Поэтому мне и позарез треба твой Туфан. Тем более – он, как ты говорила, отлично говорит по-русски.

      Оксана посмотрела на него укоризненно.

      – За то, шо он по-русски балакает, як мы с тобой, я не отказываюсь – когда в Чернигове жил, он не то, шо остальные турки, по бабам да по терьяку – СКАЧАТЬ



<p>8</p>

Пшеничный хлеб

<p>9</p>

Закуски

<p>10</p>

Зеленая стручковая фасоль, тушеная с помидорами, луком и специями