Плохие кошки. Отсутствует
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Плохие кошки - Отсутствует страница 3

Название: Плохие кошки

Автор: Отсутствует

Издательство:

Жанр: Юмористическая проза

Серия:

isbn: 978-5-271-41557-9

isbn:

СКАЧАТЬ права, несколько сотен баксов и телефон. Ах, ну и на девичью честь и жизнь заодно. Прислушалась к себе – страха не было.

      Шахор беззвучно приблизился и не то чтобы обнял, но аккуратно, не прижимая, взял руками и просто встал рядом.

      – Интересно, как ты при всей тревожности такая безрассудная… Хотя понятно.

      – Я все время на войне со своими страхами… Почему понятно? – меня заполнял покой, возникающий от тяжести ладоней и мягкого корично-кофейного запаха. Бармены пахнут удовольствиями, если не перегаром.

      – Кошачье. Чуткость, любопытство. Боятся и лезут, знают про девять жизней, ловят настроения.

      «Эхма, все-таки до банальностей докатились. Кооошечка, значит, киииска».

      – Телом разговариваешь. Сейчас здесь напряглась, – потрогал между лопатками, – и хвостом дернула.

      Хвост он обозначать не стал.

      – Пошли, тут недалеко.

      Он довольно быстро повел меня узкими темнеющими улицами, капюшон упал на плечи, но я все равно не понимала, где мы и куда идем. Ну да чего уж там. В конце концов, мы подошли к калитке, Шахор просунул руку между прутьями решетки, отодвинул засов и впустил меня в садик.

      На плечо спикировала веточка с коричневыми листиками и желтыми семенами.

      – Чего это? – тревожно спросила я.

      Шахор осмотрел ветку и веско ответил:

      – Это какая-то неизвестная фигня. Сейчас у Хавы узнаем.

      Перед нами стояла толстая седая женщина. Я, конечно, вздрогнула.

      – Да что ж вы здесь все бесшумные такие, – пробормотала я и сразу поздоровалась, как положено, с фальшивой туристической интонацией. – Хаааай.

      – Афора деревом интересуется, Хава.

      Женщина также внимательно поглядела на ветку и важно ответила:

      – Должна согласиться с мнением Шахора, это действительно какая-то неизвестная фигня.

      – Но она растет в вашем саду, мадам, не мешало бы ее разъяснить все-таки, или нет?

      – Как посмотреть, девушка. Возможно, это я живу в ее саду, и тогда стоит озаботиться, чтобы она знала, как меня зовут. А если нет, то имя Неведомая Фигня подходит ей не хуже любого другого.

      – О’кей, – вообще-то реплика о чисто русском нелюбопытстве, нетрадиционном для женщины по имени Хава, вертелась на языке, но я помнила, что Шахор просил не наскакивать. Они здесь как-то иначе общаются, с должной иронией, но без агрессии, надо бы сначала присмотреться.

      Я и смотрела на сумеречный сад, веранду, женщину в темном платье, на ее поблескивающую седину и большие теплые руки. Я узнала, что они теплые, когда она усадила меня на диванчик и укутала пледом.

      – Ножки подбери, замерзнут, – и я послушно поджала ноги, привалившись к плечу Шахора.

      «Кстати, я перестала называть его мальчиком». К ночи люди часто утрачивают возраст, а в этом городе все древние, и он, и Хава, и даже мальчишки, играющие на улочках Старого города. Помню, в первый свой приезд я спросила у торговца СКАЧАТЬ