Опасная любовь. Бренда Джойс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Опасная любовь - Бренда Джойс страница 11

СКАЧАТЬ пародия. Это же бесчеловечно! Как можно заставлять женщин и детей работать более десяти часов в сутки!

      Поль Монтгомери удивленно вскинул свои светлые брови и отвел от девушки взгляд. Обращаясь исключительно к Клиффу, он произнес:

      – Как я уже говорил, предпринимательство нашей страны пострадает, если станут позволять и даже поощрять появление профсоюзов. Ни один промышленник не окажется таким глупцом, чтобы сократить продолжительность рабочего дня из сочувствия трудящимся.

      – Я не согласен. Более гуманный закон о труде непременно будет принят, – спокойно заявил Клифф. – Это лишь вопрос времени.

      – Тогда страна пойдет ко дну, – покраснев, предупредил младший Монтгомери. – Мы не можем повысить зарплаты и предоставить лучшие условия труда!

      Улыбнувшись, Аманда предложила:

      – Прошу к столу. Джентльмены, вы сможете продолжить ваш жаркий спор за ужином.

      Ариэлла подумала об этой перспективе с восторгом. Она-то уж точно не возражала против такого развития событий!

      Встретившись глазами с Дианой, она прочла в ее взгляде мольбу: «Что ты делаешь? Ты же мне обещала».

      – Я слишком джентльмен, чтобы вступать в спор с леди, – чопорно произнес Поль Монтгомери. Вид у него, однако, был подавленный.

      Его старший брат засмеялся, и Клифф тоже.

      – Пройдемте в столовую, как предложила моя жена.

      Внезапно из прихожей послышались громкие крики, как будто Роуз-Хилл наводнила большая толпа народу.

      – Что такое? – удивился Клифф, поспешно выходя из гостиной. – Подождите здесь, – бросил он через плечо присутствующим.

      Но Ариэлла даже не думала подчиняться приказу отца и последовала за ним.

      Парадная дверь была распахнута. Раскрасневшийся дворецкий с трудом сдерживал добрую дюжину людей, намеревающуюся прорваться в дом. Завидя Клиффа, мужчины загомонили все разом:

      – Капитан де Уоренн! Сэр, нам нужно поговорить с вами!

      – Что здесь происходит, Петерсон? – обратился Клифф к дворецкому. – Ради всего святого, это же мэр Освальд! Впустите его.

      Петерсон посторонился, и четверо мужчин, стоявших ближе всего к двери, ворвались внутрь.

      – Сэр, позвольте представить: мистер Хоукс, мистер Лидс и один из его арендаторов сквайр Джонс. Нам нужно поговорить с вами. Боюсь, на дороге цыгане.

      Ариэлла очень удивилась. Цыгане? Она с детства не видела цыганского табора. Возможно, ее пребывание в Роуз-Хилл окажется не таким уж и скучным. О цыганах девушка знала лишь то, что было почерпнуто ею в народном фольклоре. Она смутно припоминала экзотические музыкальные напевы, которые влекли ее в раннем возрасте.

      – Точнее, капитан, они не на дороге, они разбили лагерь на землях Роуз-Хилл – прямо за следующим холмом от вашего дома! – вскричал толстяк мэр.

      Все заговорили разом, и Клифф вскинул обе руки над головой:

      – Давайте по очереди. Мэр Освальд, СКАЧАТЬ