Название: Дракон и жемчужина
Автор: Джинни Лин
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Маскарад – Harlequin
isbn: 978-5-227-03617-9
isbn:
– В чем я могу убедить его? – повторила Лин Суинь свой вопрос и с трудом поднялась на ноги. – Я пленница, привезенная сюда против моей воли.
Из глубины дворца раздался сильный шум. Командный голос Ли Тао гулким эхом отражался от стен, послышался топот. Суинь вздохнула с облегчением, сознавая, что их с наместником разделяет достаточно большое расстояние.
– Хозяин Ли – хороший человек. – Тетушка осмелилась подойти к ней ближе, чтобы поправить рукава ее халата. – Вы – единственная, кого он послушает.
– Он не слушает никого.
– Это неправда! Хозяин теперь проводит здесь больше времени. Он постоянно справляется о вашем самочувствии.
Он спрашивал о ней у тетушки? Скорее всего, чтобы выведать какие-нибудь секреты, подумала Суинь.
Она в смятении отпрянула прочь:
– Если бы он не превращал во врагов всех окружающих, ему бы не пришлось жить в постоянном страхе.
Лин Суинь даже не осознавала справедливость этих слов, пока не произнесла их вслух. Ли Тао боялся чего-то, боялся точно так же, как и она сама. Очевидно, тетушка сильно беспокоилась за хозяина. Старушка доверяла ей, и Суинь было просто необходимо придумать способ, как использовать ее веру себе на пользу. В этом заложен ее шанс на спасение.
– Тетушка, наместник постоянно говорит о неповиновении и сопротивлении. – Она осторожно понизила голос. – Боюсь, все это уничтожит его.
– Хозяин – не предатель. Он хороший человек.
Суинь виновато смотрела, как на старушечьих глазах выступили слезы.
– Шкатулка – это предупреждение, так? – спросила Лин Суинь.
Было заметно, что тетушка очень хотела ответить, однако лишь сильнее сжала губы и украдкой взглянула на дом.
– Наместник Ли уехал, – успокоила ее Суинь. – Что означает шкатулка? Ваш хозяин когда-нибудь упоминал о старике?
Наместник хотел выведать у нее о старике – Лао Соу… Да, именно так назвал его Ли Тао, когда прижимал Лин Суинь к кровати. Обычное прозвище, даже не имя…
– Старик? Наш Повар старый…
Суинь нетерпеливо вздохнула:
– Нет, не Повар.
– Коробка – это напоминание, – прошептала тетушка, едва шевеля губами, несмотря на то что все домочадцы находились от них на почтительном удалении и не могли ничего услышать. – Хозяин и не подозревает, что я знаю, но тетушка все помнит. Когда-то это было знаком милости. Теперь – предупреждение.
– Милости?
– Милости Божественного императора.
– Божественный император умер. Он упокоился СКАЧАТЬ