Название: Alarms and Discursions
Автор: Гилберт Кит Честертон
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664631237
isbn:
But there was a much keener stroke of mediaeval irony earlier in the play. The learned doctor has been ransacking all the libraries of the earth to find a certain rare formula, now almost unknown, by which he can control the infernal deities. At last he procures the one precious volume, opens it at the proper page, and leaves it on the table while he seeks some other part of his magic equipment. The servant comes in, reads off the formula, and immediately becomes an emperor of the elemental spirits. He gives them a horrible time. He summons and dismisses them alternately with the rapidity of a piston-rod working at high speed; he keeps them flying between the doctor's house and their own more unmentionable residences till they faint with rage and fatigue. There is all the best of the Middle Ages in that; the idea of the great levellers, luck and laughter; the idea of a sense of humour defying and dominating hell.
One of the best points in the play as performed in this Yorkshire town was that the servant Caspar was made to talk Yorkshire, instead of the German rustic dialect which he talked in the original. That also smacks of the good air of that epoch. In those old pictures and poems they always made things living by making them local. Thus, queerly enough, the one touch that was not in the old mediaeval version was the most mediaeval touch of all.
That other ancient and Christian jest, that a wife is a holy terror, occurs in the last scene, where the doctor (who wears a fur coat throughout, to make him seem more offensively rich and refined) is attempting to escape from the avenging demons, and meets his old servant in the street. The servant obligingly points out a house with a blue door, and strongly recommends Dr. Faustus to take refuge in it. “My old woman lives there,” he says, “and the devils are more afraid of her than you are of them.” Faustus does not take this advice, but goes on meditating and reflecting (which had been his mistake all along) until the clock strikes twelve, and dreadful voices talk Latin in heaven. So Faustus, in his fur coat, is carried away by little black imps; and serve him right for being an Intellectual.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.