Название: THE COMPLETE WORKS OF FYODOR DOSTOYEVSKY
Автор: Федор Достоевский
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027200986
isbn:
The convicts robbed one another without shame. Each prisoner had his little box fitted with a padlock, in which he kept the things entrusted to him by the administration. Although these boxes were authorized, that did not prevent them from being broken into. The reader can easily imagine what clever thieves were found among us. A prisoner who was sincerely devoted to me-I say it without boasting-stole my Bible, the only book allowed in prison. He told me of it the same day, not from repentance, but because he pitied me when he saw me looking for it everywhere. Among our companions in chains there were several convicts known as ’innkeepers,’ who sold spirits and thereby became comparatively rich. I shall speak of this further on, for the liquor traffic deserves special consideration.
A great number of prisoners had been deported for smuggling, which explains how it was that drink was brought secretly into the prison under so severe a surveillance as ours was. In passing it may be remarked that smuggling is an offence apart. Would it be believed that money, the solid profit from the affair, possesses often only secondary importance for the smuggler? It is none the less true. He works by vocation. In his way he is a poet. He risks all he possesses and exposes himself to terrible dangers; he intrigues, invents, gets out of a scrape, and brings everything to a happy end as it were by inspiration. This passion is as violent as that of play.
I knew a prisoner of colossal stature, who was the mildest, the most peaceable, and the most manageable of men. Indeed, we often asked one another why he had been deported. He had such a calm, sociable character that during the whole period of his imprisonment he never quarrelled with anyone. Born in western Russia, where he lived on the frontier, he had been sent to hard labour for smuggling. Naturally, then, he could not resist his desire to smuggle spirits into the prison. He was punished for it time and again, and heaven knows he was terrified of the rods. This dangerous trade brought him in but slender profits: it was the speculator who got rich at his expense. Each time he was punished he wept like an old woman, and swore by all that was holy that he would never be caught at such things again. He kept his vow for a whole month, but ended by yielding once more to his passion. Thanks to these amateur smugglers, spirits were always to be had.
Another source of income which, without enriching the prisoners, was constantly and beneficently turned to account, was alms-giving. The upper classes of our Russian society do not know to what an extent merchants, shopkeepers, and our people generally commiserate with the ‘Unfortunate.’1 Alms were always forthcoming: they consisted generally of little
1 Men condemned to hard labour, and exiles generally, were so called by the Russian peasantry.
white loaves, and sometimes, though very seldom, of money. Without alms, the existence of the convicts, and above all that of those awaiting sentence (who are badly fed) would be too painful. These alms are shared equally between all the prisoners. If they are not sufficient the little loaves are divided into halves, and sometimes into six pieces, so that each man may have his share. I remember the first alms, a small piece of money, that I received. One morning soon after my arrival, as I was returning from work under military escort, I met a woman and her daughter, a child of ten, who was beautiful as an angel. I had already seen them once before. The mother was the widow of a poor soldier who, while still young, had been sentenced by court martial and had died in the prison infirmary while I was there. They wept hot tears when they came to bid him goodbye. On seeing me the little girl blushed, and murmured a few words into her mother’sear. The woman stopped, and took from a basket a kopeck which she gave to the little girl. The little girl ran after me. ‘ Here, poor man,’ she said, ‘ take this in the name of Christ.’ I took the money which she slipped into my hand. The little girl returned joyfully to her mother. I kept that kopeck for a long time.
CHAPTER III
FIRST IMPRESSIONS
Those first few weeks, and indeed all the early part of my imprisonment, made a deep impression on my imagination. The following years, on the other hand, are all mixed up together, and leave but a confused recollection. Whole periods, in fact, have been effaced from my memory. Generally speaking, however, I remember the life as the same-always painful, monotonous, and stifling. What I experienced during the first days of my imprisonment seems to me as if it took place but yesterday. Nor is that unnatural. I remember so well in the first place my surprise that prison routine afforded no outstanding feature, nothing extraordinary, or, perhaps I should say, unexpected. It was only when I had been there for some time that I took notice of all that was strange and unimagined. The discovery was astonishing: I confess that this sense of wonder never left me during the remainder of my time, and I never became fully acclimatized to my surroundings.
First of all, I experienced an invincible repugnance on arriving; but oddly enough the life seemed to me less painful than I had imagined on the journey.
Indeed, prisoners, though encumbered by their irons, moved about quite freely. They abused one another, sang, worked, smoked their pipes, and drank spirits. But there were not many drinkers. There were also regular card parties during the night. The labour did not seem to me particularly arduous; I fancied, indeed, that it could not be the real ‘ hard labour.’ I did not understand till long afterwards what in fact made it hard and even excessive. It was less by reason of its difficulty than because it was forced, imposed, obligatory; and because it was done only through fear of the stick. The peasant certainly works harder than the convict, for during the summer he works night and day. But it is in his own interest that he fatigues himself. His aim is reasonable, so that he suffers less than the convict who performs hard labour from which he derives no profit. It once occurred to me that if one desired to reduce a man to nothing-to punish him atrociously, to crush him in such a manner that the most hardened murderer would tremble before such a punishment and take fright beforehand-one need only render his work completely useless, even to the point of absurdity.
Hard labour, as it is now organized, affords the convict no interest; but it has its utility. The convict makes bricks, digs the earth, builds; and all his occupations have a meaning and an end. Sometimes the prisoner may even take an interest in what he is doing. He then wishes to work more skilfully, more advantageously. But let him be constrained to pour water from one vessel into another, or to transport a quantity of earth from one place to another, in order to perform the contrary operation immediately afterwards, then I am persuaded that at the end of a few days he would strangle himself or commit a thousand capital offences rather than live in so abject a condition and endure such torment. It isevident that such punishment would be torture, atrocious: vengeance, rather than correction. It would be absurd, for it would have no natural end.
I did not, however, arrive until the winterin the month of December-and the labour was then unimportant in our fortress. I had no idea of the summer labour-five times as fatiguing. During the winter season we worked on the Irtitch, breaking up old boats belonging to the Government, found occupation in the workshops, cleared the buildings from snowdrifts, or burned and pounded alabaster. As the days were very short, work ended early, and everyone returned to the prison, where there was scarcely anything to do except the supplementary work which the СКАЧАТЬ