Allan and the Holy Flower. H. Rider Haggard
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Allan and the Holy Flower - H. Rider Haggard страница 6

Название: Allan and the Holy Flower

Автор: H. Rider Haggard

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4057664649010

isbn:

СКАЧАТЬ voyage—that’s what he says. What he means is that he hopes I might put in a word for him with the lady, if I should chance to be introduced to her. He offers to pay all my expenses and to give me something for my loss of time. So, as I haven’t seen England since I was three years old, I think I’ll take the chance.”

      Brother John’s face fell. “Then how about the expedition, Allan?” he asked.

      “This is the first of November,” I answered, “and the wet season in those parts begins about now and lasts till April. So it would be no use trying to visit your Pongo friends till then, which gives me plenty of time to go to England and come out again. If you’ll trust that flower to me I’ll take it with me. Perhaps I might be able to find someone who would be willing to put down money on the chance of getting the plant on which it grew. Meanwhile, you are welcome to this house if you care to stay here.”

      “Thank you, Allan, but I can’t sit still for so many months. I’ll go somewhere and come back.” He paused and a dreamy look came into his dark eyes, then went on, “You see, Brother, it is laid on me to wander and wander through all this great land until—I know.”

      “Until you know what?” I asked, sharply.

      He pulled himself together with a jerk, as it were, and answered with a kind of forced carelessness.

      “Until I know every inch of it, of course. There are lots of tribes I have not yet visited.”

      “Including the Pongo,” I said. “By the way, if I can get the money together for a trip up there, I suppose you mean to come too, don’t you? If not, the thing’s off so far as I am concerned. You see, I am reckoning on you to get us through the Mazitu and into Pongo-land by the help of your friends.”

      “Certainly I mean to come. In fact, if you don’t go, I shall start alone. I intend to explore Pongo-land even if I never come out of it again.”

      Once more I looked at him as I answered:

      “You are ready to risk a great deal for a flower, John. Or are you looking for more than a flower? If so, I hope you will tell me the truth.”

      This I said as I was aware that Brother John had a foolish objection to uttering, or even acting lies.

      “Well, Allan, as you put it like that, the truth is that I heard something more about the Pongo than I told you up country. It was after I had operated on that Kalubi, or I would have tried to get in alone. But this I could not do then as I have said.”

      “And what did you hear?”

      “I heard that they had a white goddess as well as a white god.”

      “Well, what of it? A female gorilla, I suppose.”

      “Nothing, except that goddesses have always interested me. Good night.”

      “You are an odd old fish,” I remarked after him, “and what is more you have got something up your sleeve. Well, I’ll have it down one day. Meanwhile, I wonder whether the whole thing is a lie, no; not a lie, an hallucination. It can’t be—because of that orchid. No one can explain away the orchid. A queer people, these Pongo, with their white god and goddess and their Holy Flower. But after all Africa is a land of queer people, and of queer gods too.”

      And now the story shifts away to England. (Don’t be afraid, my adventurous reader, if ever I have one, it is coming back to Africa again in a very few pages.)

      Mr. Charles Scroope and I left Durban a day or two after my last conversation with Brother John. At Cape Town we caught the mail, a wretched little boat you would think it now, which after a long and wearisome journey at length landed us safe at Plymouth. Our companions on that voyage were very dull. I have forgotten most of them, but one lady I do remember. I imagine that she must have commenced life as a barmaid, for she had the orthodox tow hair and blowsy appearance. At any rate, she was the wife of a wine-merchant who had made a fortune at the Cape. Unhappily, however, she had contracted too great a liking for her husband’s wares, and after dinner was apt to become talkative. For some reason or other she took a particular aversion to me. Oh! I can see her now, seated in that saloon with the oil lamp swinging over her head (she always chose the position under the oil lamp because it showed off her diamonds). And I can hear her too. “Don’t bring any of your elephant-hunting manners here, Mr. Allan” (with an emphasis on the Allan) “Quatermain, they are not fit for polite society. You should go and brush your hair, Mr. Quatermain.” (I may explain that my hair sticks up naturally.)

      Then would come her little husband’s horrified “Hush! hush! you are quite insulting, my dear.”

      Oh! why do I remember it all after so many years when I have even forgotten the people’s names? One of those little things that stick in the mind, I suppose. The Island of Ascension, where we called, sticks also with its long swinging rollers breaking in white foam, its bare mountain peak capped with green, and the turtles in the ponds. Those poor turtles. We brought two of them home, and I used to look at them lying on their backs in the forecastle flapping their fins feebly. One of them died, and I got the butcher to save me the shell. Afterwards I gave it as a wedding present to Mr. and Mrs. Scroope, nicely polished and lined. I meant it for a work-basket, and was overwhelmed with confusion when some silly lady said at the marriage, and in the hearing of the bride and bridegroom, that it was the most beautiful cradle she had ever seen. Of course, like a fool, I tried to explain, whereon everybody tittered.

      But why do I write of such trifles that have nothing to do with my story?

      I mentioned that I had ventured to send a letter to Miss Margaret Manners about Mr. Charles Scroope, in which I said incidentally that if the hero should happen to live I should probably bring him home by the next mail. Well, we got into Plymouth about eight o’clock in the morning, on a mild, November day, and shortly afterwards a tug arrived to take off the passengers and mails; also some cargo. I, being an early riser, watched it come and saw upon the deck a stout lady wrapped in furs, and by her side a very pretty, fair-haired young woman clad in a neat serge dress and a pork-pie hat. Presently a steward told me that someone wished to speak to me in the saloon. I went and found these two standing side by side.

      “I believe you are Mr. Allan Quatermain,” said the stout lady. “Where is Mr. Scroope whom I understand you have brought home? Tell me at once.”

      Something about her appearance and fierce manner of address alarmed me so much that I could only answer feebly:

      “Below, madam, below.”

      “There, my dear,” said the stout lady to her companion, “I warned you to be prepared for the worst. Bear up; do not make a scene before all these people. The ways of Providence are just and inscrutable. It is your own temper that was to blame. You should never have sent the poor man off to these heathen countries.”

      Then, turning to me, she added sharply: “I suppose he is embalmed; we should like to bury him in Essex.”

      “Embalmed!” I gasped. “Embalmed! Why, the man is in his bath, or was a few minutes ago.”

      In another second that pretty young lady who had been addressed was weeping with her head upon my shoulder.

      “Margaret!” exclaimed her companion (she was a kind of heavy aunt), “I told you not to make a scene in public. Mr. Quatermain, as Mr. Scroope is alive, would you ask him to be so good as to come here.”

      Well, СКАЧАТЬ