Название: The Essential Writings of Rudyard Kipling (Illustrated Edition)
Автор: Редьярд Киплинг
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027245956
isbn:
The packet, and a note containing a few remarks on the Colonel's calling-hours, were sent over to the Colonel's Wife, who wept in her own room and took counsel with herself.
If there was one woman under Heaven whom the Colonel's Wife hated with holy fervor, it was Mrs. Larkyn. Mrs. Larkyn was a frivolous lady, and called the Colonel's Wife "old cat." The Colonel's Wife said that somebody in Revelations was remarkably like Mrs. Larkyn.
She mentioned other Scripture people as well. From the Old Testament. [But the Colonel's Wife was the only person who cared or dared to say anything against Mrs. Larkyn. Every one else accepted her as an amusing, honest little body.] Wherefore, to believe that her husband had been shedding watches under that "Thing's" window at ungodly hours, coupled with the fact of his late arrival on the previous night, was.....
At this point she rose up and sought her husband. He denied everything except the ownership of the watch. She besought him, for his Soul's sake, to speak the truth. He denied afresh, with two bad words. Then a stony silence held the Colonel's Wife, while a man could draw his breath five times.
The speech that followed is no affair of mine or yours. It was made up of wifely and womanly jealousy; knowledge of old age and sunken cheeks; deep mistrust born of the text that says even little babies' hearts are as bad as they make them; rancorous hatred of Mrs. Larkyn, and the tenets of the creed of the Colonel's Wife's upbringing.
Over and above all, was the damning lip-strapped Waterbury, ticking away in the palm of her shaking, withered hand. At that hour, I think, the Colonel's Wife realized a little of the restless suspicions she had injected into old Laplace's mind, a little of poor Miss Haughtrey's misery, and some of the canker that ate into Buxton's heart as he watched his wife dying before his eyes. The Colonel stammered and tried to explain. Then he remembered that his watch had disappeared; and the mystery grew greater. The Colonel's Wife talked and prayed by turns till she was tired, and went away to devise means for "chastening the stubborn heart of her husband." Which translated, means, in our slang, "tail-twisting."
You see, being deeply impressed with the doctrine of Original Sin, she could not believe in the face of appearances. She knew too much, and jumped to the wildest conclusions.
But it was good for her. It spoilt her life, as she had spoilt the life of the Laplaces. She had lost her faith in the Colonel, and—here the creed suspicion came in—he might, she argued, have erred many times, before a merciful Providence, at the hands of so unworthy an instrument as Mrs. Larkyn, had established his guilt.
He was a bad, wicked, gray-haired profligate. This may sound too sudden a revulsion for a long-wedded wife; but it is a venerable fact that, if a man or woman makes a practice of, and takes a delight in, believing and spreading evil of people indifferent to him or her, he or she will end in believing evil of folk very near and dear. You may think, also, that the mere incident of the watch was too small and trivial to raise this misunderstanding. It is another aged fact that, in life as well as racing, all the worst accidents happen at little ditches and cut-down fences. In the same way, you sometimes see a woman who would have made a Joan of Arc in another century and climate, threshing herself to pieces over all the mean worry of housekeeping. But that is another story.
Her belief only made the Colonel's Wife more wretched, because it insisted so strongly on the villainy of men. Remembering what she had done, it was pleasant to watch her unhappiness, and the penny-farthing attempts she made to hide it from the Station. But the Station knew and laughed heartlessly; for they had heard the story of the watch, with much dramatic gesture, from Mrs. Larkyn's lips.
Once or twice Platte said to Mrs. Larkyn, seeing that the Colonel had not cleared himself:—"This thing has gone far enough. I move we tell the Colonel's Wife how it happened." Mrs. Larkyn shut her lips and shook her head, and vowed that the Colonel's Wife must bear her punishment as best she could. Now Mrs. Larkyn was a frivolous woman, in whom none would have suspected deep hate. So Platte took no action, and came to believe gradually, from the Colonel's silence, that the Colonel must have "run off the line" somewhere that night, and, therefore, preferred to stand sentence on the lesser count of rambling into other people's compounds out of calling hours. Platte forgot about the watch business after a while, and moved down-country with his regiment. Mrs. Larkyn went home when her husband's tour of Indian service expired. She never forgot.
But Platte was quite right when he said that the joke had gone too far. The mistrust and the tragedy of it—which we outsiders cannot see and do not believe in—are killing the Colonel's Wife, and are making the Colonel wretched. If either of them read this story, they can depend upon its being a fairly true account of the case, and can "kiss and make friends."
Shakespeare alludes to the pleasure of watching an Engineer being shelled by his own Battery. Now this shows that poets should not write about what they do not understand. Any one could have told him that Sappers and Gunners are perfectly different branches of the Service. But, if you correct the sentence, and substitute Gunner for Sapper, the moral comes just the same.
The Other Man
When the earth was sick and the skies were gray,
And the woods were rotted with rain,
The Dead Man rode through the autumn day
To visit his love again.
—Old Ballad.
Far back in the "seventies," before they had built any Public Offices at Simla, and the broad road round Jakko lived in a pigeon-hole in the P. W. D. hovels, her parents made Miss Gaurey marry Colonel Schreiderling. He could not have been MUCH more than thirty-five years her senior; and, as he lived on two hundred rupees a month and had money of his own, he was well off. He belonged to good people, and suffered in the cold weather from lung complaints. In the hot weather he dangled on the brink of heat-apoplexy; but it never quite killed him.
Understand, I do not blame Schreiderling. He was a good husband according to his lights, and his temper only failed him when he was being nursed. Which was some seventeen days in each month. He was almost generous to his wife about money matters, and that, for him, was a concession. Still Mrs. Schreiderling was not happy. They married her when she was this side of twenty and had given all her poor little heart to another man. I have forgotten his name, but we will call him the Other Man. He had no money and no prospects.
He was not even good-looking; and I think he was in the Commissariat or Transport. But, in spite of all these things, she loved him very madly; and there was some sort of an engagement between the two when Schreiderling appeared and told Mrs. Gaurey that he wished to marry her daughter. Then the other engagement was broken off—washed away by Mrs. Gaurey's tears, for that lady governed her house by weeping over disobedience to her authority and the lack of reverence she received in her old age. The daughter did not take after her mother. She never cried. Not even at the wedding.
The Other Man bore his loss quietly, and was transferred to as bad a station as he could find. Perhaps the climate consoled him. He suffered from intermittent fever, and that may have distracted him from his other trouble. He was weak about the heart also. Both ways. One of the valves was affected, and the fever made it worse.
This showed itself later on.
Then many months passed, and Mrs. Schreiderling took to being ill.
СКАЧАТЬ