Название: Bleak House
Автор: Чарльз Диккенс
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027225163
isbn:
"Half a minute, miss!" cried Mr. Guppy, checking me as I was about to ring. "This has been without prejudice?"
"I will never mention it," said I, "unless you should give me future occasion to do so."
"A quarter of a minute, miss! In case you should think better at any time, however distant—THAT'S no consequence, for my feelings can never alter—of anything I have said, particularly what might I not do, Mr. William Guppy, eighty-seven, Penton Place, or if removed, or dead (of blighted hopes or anything of that sort), care of Mrs. Guppy, three hundred and two, Old Street Road, will be sufficient."
I rang the bell, the servant came, and Mr. Guppy, laying his written card upon the table and making a dejected bow, departed. Raising my eyes as he went out, I once more saw him looking at me after he had passed the door.
I sat there for another hour or more, finishing my books and payments and getting through plenty of business. Then I arranged my desk, and put everything away, and was so composed and cheerful that I thought I had quite dismissed this unexpected incident. But, when I went upstairs to my own room, I surprised myself by beginning to laugh about it and then surprised myself still more by beginning to cry about it. In short, I was in a flutter for a little while and felt as if an old chord had been more coarsely touched than it ever had been since the days of the dear old doll, long buried in the garden.
Chapter X.
The Law-Writer
On the eastern borders of Chancery Lane, that is to say, more particularly in Cook's Court, Cursitor Street, Mr. Snagsby, law-stationer, pursues his lawful calling. In the shade of Cook's Court, at most times a shady place, Mr. Snagsby has dealt in all sorts of blank forms of legal process; in skins and rolls of parchment; in paper—foolscap, brief, draft, brown, white, whitey-brown, and blotting; in stamps; in office-quills, pens, ink, India-rubber, pounce, pins, pencils, sealing-wax, and wafers; in red tape and green ferret; in pocket-books, almanacs, diaries, and law lists; in string boxes, rulers, inkstands—glass and leaden—pen-knives, scissors, bodkins, and other small office-cutlery; in short, in articles too numerous to mention, ever since he was out of his time and went into partnership with Peffer. On that occasion, Cook's Court was in a manner revolutionized by the new inscription in fresh paint, PEFFER AND SNAGSBY, displacing the time-honoured and not easily to be deciphered legend PEFFER only. For smoke, which is the London ivy, had so wreathed itself round Peffer's name and clung to his dwelling-place that the affectionate parasite quite overpowered the parent tree.
Peffer is never seen in Cook's Court now. He is not expected there, for he has been recumbent this quarter of a century in the churchyard of St. Andrews, Holborn, with the waggons and hackney-coaches roaring past him all the day and half the night like one great dragon. If he ever steal forth when the dragon is at rest to air himself again in Cook's Court until admonished to return by the crowing of the sanguine cock in the cellar at the little dairy in Cursitor Street, whose ideas of daylight it would be curious to ascertain, since he knows from his personal observation next to nothing about it—if Peffer ever do revisit the pale glimpses of Cook's Court, which no law-stationer in the trade can positively deny, he comes invisibly, and no one is the worse or wiser.
In his lifetime, and likewise in the period of Snagsby's "time" of seven long years, there dwelt with Peffer in the same law-stationering premises a niece—a short, shrewd niece, something too violently compressed about the waist, and with a sharp nose like a sharp autumn evening, inclining to be frosty towards the end. The Cook's Courtiers had a rumour flying among them that the mother of this niece did, in her daughter's childhood, moved by too jealous a solicitude that her figure should approach perfection, lace her up every morning with her maternal foot against the bed-post for a stronger hold and purchase; and further, that she exhibited internally pints of vinegar and lemon-juice, which acids, they held, had mounted to the nose and temper of the patient. With whichsoever of the many tongues of Rumour this frothy report originated, it either never reached or never influenced the ears of young Snagsby, who, having wooed and won its fair subject on his arrival at man's estate, entered into two partnerships at once. So now, in Cook's Court, Cursitor Street, Mr. Snagsby and the niece are one; and the niece still cherishes her figure, which, however tastes may differ, is unquestionably so far precious that there is mighty little of it.
Mr. and Mrs. Snagsby are not only one bone and one flesh, but, to the neighbours' thinking, one voice too. That voice, appearing to proceed from Mrs. Snagsby alone, is heard in Cook's Court very often. Mr. Snagsby, otherwise than as he finds expression through these dulcet tones, is rarely heard. He is a mild, bald, timid man with a shining head and a scrubby clump of black hair sticking out at the back. He tends to meekness and obesity. As he stands at his door in Cook's Court in his grey shop-coat and black calico sleeves, looking up at the clouds, or stands behind a desk in his dark shop with a heavy flat ruler, snipping and slicing at sheepskin in company with his two 'prentices, he is emphatically a retiring and unassuming man. From beneath his feet, at such times, as from a shrill ghost unquiet in its grave, there frequently arise complainings and lamentations in the voice already mentioned; and haply, on some occasions when these reach a sharper pitch than usual, Mr. Snagsby mentions to the 'prentices, "I think my little woman is a-giving it to Guster!"
This proper name, so used by Mr. Snagsby, has before now sharpened the wit of the Cook's Courtiers to remark that it ought to be the name of Mrs. Snagsby, seeing that she might with great force and expression be termed a Guster, in compliment to her stormy character. It is, however, the possession, and the only possession except fifty shillings per annum and a very small box indifferently filled with clothing, of a lean young woman from a workhouse (by some supposed to have been christened Augusta) who, although she was farmed or contracted for during her growing time by an amiable benefactor of his species resident at Tooting, and cannot fail to have been developed under the most favourable circumstances, "has fits," which the parish can't account for.
Guster, really aged three or four and twenty, but looking a round ten years older, goes cheap with this unaccountable drawback of fits, and is so apprehensive of being returned on the hands of her patron saint that except when she is found with her head in the pail, or the sink, or the copper, or the dinner, or anything else that happens to be near her at the time of her seizure, she is always at work. She is a satisfaction to the parents and guardians of the 'prentices, who feel that there is little danger of her inspiring tender emotions in the breast of youth; she is a satisfaction to Mrs. Snagsby, who can always find fault with her; she is a satisfaction to Mr. Snagsby, who thinks it a charity to keep her. The law-stationer's establishment is, in Guster's eyes, a temple of plenty and splendour. She believes the little drawing-room upstairs, always kept, as one may say, with its hair in papers and its pinafore on, to be the most elegant apartment in Christendom. The view it commands of Cook's Court at one end (not to mention a squint into Cursitor Street) and of Coavinses' the sheriff's officer's backyard at the other she regards as a prospect of unequalled beauty. The portraits it displays in oil—and plenty of it too—of Mr. Snagsby looking at Mrs. Snagsby and of Mrs. Snagsby looking at Mr. Snagsby are in her eyes as achievements of Raphael or Titian. Guster has some recompenses for her many privations.
Mr. Snagsby refers everything not in the practical mysteries of the business to Mrs. Snagsby. She manages the money, reproaches the tax-gatherers, appoints the times and places of devotion on Sundays, licenses Mr. Snagsby's entertainments, and acknowledges no responsibility as to what she thinks fit to provide for dinner, insomuch that she is the high standard of comparison among the neighbouring wives a long way down Chancery Lane on both sides, and even out in Holborn, who in any domestic passages of arms habitually call upon their husbands to look СКАЧАТЬ