Название: The Greatest Works of Anna Katharine Green
Автор: Анна Грин
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027237791
isbn:
I can but hint at it. Some tragedies lie beyond the ken of man, and this one we can but gather from stray scraps of torn-up letters addressed to no one and betraying their authorship only through the writer’s hand. They were found long after the mystery of Felix Cadwalader’s death had been fully accounted for, tucked away under the flooring of Bartow’s room. Where or how procured by him, who can tell?
“Madness!
“I have seen Eva Poindexter again, and heaven and hell have contended for me ever since. Eva! Eva! the girl I thought of only as our prey. The girl I have given to my brother. She is too lovely for him: she is too lovely for any man unless it be one who has never before thrilled to any woman’s voice, or seen a face that could move his passions or awaken his affection. Is it love I feel? Can I, Felix, who have had but one thought, known but one enthusiasm, retain in this breast of iron a spot however secret, however small, which any woman, least of all his daughter, could reach? Never! I am the prey of frenzy or the butt of devils. Yet only the inhabitants of a more celestial sphere brighten around me when I think of those half-raised eyes, those delicately parted lips, so devoid of guile, that innocent bearing, and the divine tenderness, mingled with strength, by which she commands admiration and awakens love. I must fly. I must never see her again. Thomas’s purpose is steady. He must never see that mine rocks like an idol smitten by a thunderbolt.
“If Thomas had not been reared in Paris, he too—But I am the only weak one. Curses on my——
“Did I say I would fly? I cannot, not yet. One more glimpse of her face, if only to satisfy myself that I have reason for this madness. Perhaps I was but startled yesterday to find a celestial loveliness where I expected to encounter pallid inanity. If my emotion is due to my own weakness rather than to her superiority, I had better recognize my folly before it proves my destruction.
I will stay and——
Thomas will not, shall not——
dexter’s daughter——
hate, hate for Thom——
“My self-esteem is restored. I have seen her again—him—they were together—there was true love in his eye—how could I expect him not to love her—and I was able to hide my anguish and impose his duty on him. She loves him—or he thinks so—and the work goes on. But I will not stay to watch its accomplishment. No, no.
“I told him my story to-night, under the guise of a past experience. Oh, the devils must laugh at us men! They have reason to. Sometimes I wonder if my father in the clearness of his new vision does not join them in their mirth.
“Home with my unhappy secret! Home, where nothing comes to distract me from my gnawing griefs and almost intolerable thoughts. I walk the floors. I cry aloud her name. I cry it even under the portrait of Evelyn. There are moments when I am tempted to write to Thomas—to forbid him——
“Eva! Eva! Eva! Every fibre in my miserable body utters the one word. But no man shall ever know. Thomas shall never know how the thought of her fills my days and nights, making my life a torment and the future——
“I wait for his letters (scanty they are and cold) as the doomed criminal awaits his executioner. Does she really love him? Or will that exquisite, that soulful nature call for a stronger mate, a more concentrated temperament, a—a——
“I thought I saw in one of my dark hours my father rising up from his grave to curse me. Oh! he might curse on if——
“What have I said about no man knowing? Bartow knows. In his dumbness, his deafness, he has surprised my secret, and shows that he has done so by his peering looks, his dissatisfied ways, and a jealousy at which I could shout aloud in mirth, if I were not more tempted to shriek aloud in torment. A dumb serving-man, picked up I have almost forgotten where, jealous of my weakness for John Poindexter’s daughter! He was never jealous of my feeling for Evelyn. Yet till the day I dared fate by seeking out and looking for the second time upon the woman whose charms I had scorned, her name often resounded through these rooms, and my eyes dwelt upon but one spot, and that was where her picture hangs in the woeful beauty which has become my reproach.
“I have had a great surprise. The starling, which has been taught to murmur Evelyn’s name, to-day shrieked out, ‘Eva! Eva!’ My first impulse was to wring its neck, my next to take it from its cage and hide it in my bosom. But I did neither. I am still a man.
“Bartow will wring that bird’s neck if I do not. This morning I caught him with his hand on the cage and a murderous light in his eye, which I had no difficulty in understanding. Yet he cannot hear the word the wretched starling murmurs. He only knows it is a word, a name, and he is determined to suppress it. Shall I string the cage up out of this old fellow’s reach? His deafness, his inability to communicate with others, the exactness with which he obeys my commands as given him by my colored slides, his attention to my every wish, consequent upon his almost animal love for my person, are necessary to me now, while the bird—Ah! there it goes again, ‘Eva! Eva!’
“Is it hate or love I feel, abhorrence or passion? Love would seek to save, but I have no thought of saving her, since she has acknowledged her love for Thomas, and since he—Oh, it is not now for Evelyn’s sake I plan revenge, but for my own! These nights and days of torture—the revelation I have had of my own nature—the consent I was forced to give to a marriage which means bliss to them and anguish beyond measure to me—all this calls for vengeance, and they will not escape, these two. I have laid my plans deep. I have provided for every contingency. It has taken time, thought, money. But the result is good. If they cross the threshold of my circular study, they must consent to my will or perish here, and I with them. Oh, they shall never live and be happy! Thomas need not think it. John Poindexter need not think it! I might have forgotten the oath made on my father’s crossed arms, but I will never forget the immeasurable griefs of these past months or the humiliation they have brought me. My own weakness is to be avenged—my unheard-of, my intolerable weakness. Remember Evelyn? Remember Felix! Ah, again! Eva! Eva! Eva!”
Chapter V.
Why the Iron Slide Remained Stationary
The rest must be told in Thomas’s own words, as it forms the chief part of the confession he made before the detectives:
According to my promise, I took my young wife to Felix’s house on the day and at the hour proposed. We went on foot, for it was not far from the hotel where we were then staying, and were received at the door by an old servant who I had been warned could neither speak nor hear. At sight of him and the dim, old-fashioned hall stretching out in aristocratic gloom before us, Eva turned pale and cast me an inquiring look. But I reassured her with a smile that most certainly contradicted my own secret dread of the interview before us, and taking her on my arm, followed the old man down the hall, past the open drawing-room door (where I certainly thought we should pause), into a room whose plain appearance made me frown, till Bartow, as I have since heard him called, threw aside the portière at one end and introduced us into my brother’s study, which at that moment looked like fairyland, or would have, if Felix, who was its sole occupant, had not immediately drawn our attention to himself by the remarkable force of his personality, never so impressive as at that moment.
Eva, СКАЧАТЬ