Название: The Greatest Works of Anna Katharine Green
Автор: Анна Грин
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027237791
isbn:
“Come!” beckoned Loreen, happily too absorbed in her own emotions to notice mine. “Let us get nearer. If Mr. Trohm is the wicked man we fear, there is no telling what the means are which he uses to get rid of his victims. There was nothing to be found in his house, but who knows where the danger may lurk, and that it may not be near her now? It was evidently to dare it she came, to offer herself as a martyr, that we might know——”
“Hush!” I whispered, controlling my own fears roused against my will by this display of terror in this usually calmest of natures. “No danger can menace her where they stand, unless he is a common assassin and carries a pistol——”
“No pistol,” murmured the man, who had crept again near us. “Pistols make a noise. He will not use a pistol.”
“Good God!” I whispered. “You do not share her sister’s fears that it is in the heart of this man to kill Lucetta?”
“Five strong men have disappeared hereabout,” said the fellow, never moving his eye from the couple before us. “Why not one weak girl?”
With a cry Loreen started forward. “Run!” she whispered. “Run!”
But as this word left her lips, a slight movement took place in the belt of trees where we had been told Mr. Gryce lay in hiding, and we could see him issue for a moment into sight with his finger like that of his man laid warningly on his lips. Loreen trembled and drew back, seeing which, the man beside us pointed to the hedge and whispered softly:
“There is just room between it and the fence for a person to pass sideways. If you and this lady want to get nearer to Miss Knollys, you might take that road. But Mr. Gryce will expect you to be very quiet. The young lady expressly said, before she came into this place, that she could do nothing if for any reason Mr. Trohm should suspect they were not alone.”
“We will be quiet,” I assured him, anxious to hide my face, which I felt twitch at every mention of Mr. Trohm’s name. Loreen was already behind the hedge.
The evening was one of those which are made for peace. The sun, which had set in crimson, had left a glow on the branches of the forest which had not yet faded into the gray of twilight. The lawn, around which we were skirting, had not lost the mellow brilliancy which made it sparkle, nor had the cluster of varied-hued hollyhocks which set their gorgeousness against the neat yellow of the peaceful doorposts, shown any dimness in their glory, which was on a par with that of the setting sun. But though I saw all this, it no longer appeared to me desirable. Lucetta and Lucetta’s fate, the mystery and the impossibility of its being explained out here in the midst of turf and blossoms, filled all my thoughts, and made me forget my own secret cause for shame and humiliation.
Loreen, who had wormed her way along till she crouched nearly opposite to the place where her sister stood, plucked me by the gown as I approached her, and, pointing to the hedge, which pressed up so close it nearly touched our faces, seemed to bid me look through. Searching for a spot where there was a small opening, I put my eye to this and immediately drew back.
“They are moving nearer the gate,” I signalled to Loreen, at which she crept along a few paces, but with a stealth so great that, alert as I was, I could not hear a twig snap. I endeavored to imitate her, but not with as much success as I could wish. The sense of horror which had all at once settled upon me, the supernatural dread of something which I could not see, but which I felt, had seized me for the first time and made the ruddy sky and the broad stretch of velvet turf with the shadows playing over it of swaying tree-tops and clustered oleanders, more thrilling and awesome to me than the dim halls of the haunted house of the Knollys family in that midnight hour when I saw a body carried out for burial amid trouble and hush and a mystery so great it would have daunted most spirits for the remainder of their lives.
The very sweetness of the scene made its horror. Never have I had such sensations, never have I felt so deeply the power of the unseen, yet it seemed so impossible that anything could happen here, anything which would explain the total disappearance of several persons at different times, without a trace of their fate being left to the eye, that I could but liken my state to that of nightmare, where visions take the place of realities and often overwhelm them.
I had pressed too close against the hedge as I struggled with these feelings, and the sound I made struck me as distinct, if not alarming; but the tree-tops were rustling overhead, and, while Lucetta might have heard the hedge-branches crack, her companion gave no evidence of doing so. We could distinguish what they were saying now, and realizing this, we stopped moving and gave our whole attention to listening. Mr. Trohm was speaking. I could hardly believe it was his voice, it had so changed in tone, nor could I perceive in his features, distorted as they now were by every evil passion, the once quiet and dignified countenance which had so lately imposed upon me.
“Lucetta, my little Lucetta,” he was saying, “so she has come to see me, come to taunt me with the loss of her lover, whom she says I have robbed her of almost before her eyes! I rob her! How can I rob her or any one of a man with a voice and arm of his own stronger than mine? Am I a wizard to dissipate his body in vapor? Yet can you find it in my house or on my lawn? You are a fool, Lucetta; so are all these men about here fools! It is in your house——”
“Hush!” she cried, her slight figure rising till we forgot it was the feeble Lucetta we were gazing at. “No more accusations directed against us. It is you who must expect them now. Mr. Trohm, your evil practices are discovered. To-morrow you will have the police here in earnest. They did but play with you when they were here before.”
“You child!” he gasped, striving, however, to restrain all evidences of shock and terror. “Why, who was it called in the police and set them working in Lost Man’s Lane? Was it not I——”
“Yes, that they might not suspect you, and perhaps that they might suspect us. But it was useless, Obadiah Trohm. Althea Knollys’ children have been long-suffering, but the limit of their forbearance has been reached. When you laid your hand upon my lover, you roused a spirit in me that nothing but your own destruction can satisfy. Where is he, Mr. Trohm? and where is Silly Rufus and all the rest who have vanished between Deacon Spear’s house and the little home of the cripples on the highroad? They have asked me this question, but if any one in Lost Man’s Lane can answer, it is you, persecutor of my mother, and traducer of ourselves, whom I here denounce in face of these skies where God reigns and this earth where man lives to harry and condemn.”
And then I saw that the instinct of this girl had accomplished what our united acumen and skill had failed to do. The old man—indeed he seemed an old man now—cringed, and the wrinkles came out in his face till he was demoniacally ugly.
“You viper!” he shrieked. “How dare you accuse me of crime—you whose mother would have died in jail but for my forbearance? Have you ever seen me set my foot upon a worm? Look at my fruit and flowers, look at my home, without a spot or blemish to mar its neatness and propriety. Can a man who loves these things stomach the destruction of a man, much less of a silly, yawping boy? Lucetta, you are mad!”
“Mad or sane, my accusation will have its results, Mr. Trohm. I believe too deeply in your guilt not to make others do so.”
“Ah,” said he, “then you have not done so yet? You believe this and that, but you have not told any one what your suspicions are?”
“No,” she calmly returned, though her face blanched СКАЧАТЬ