Название: Expositor's Bible: The Epistles of St. John
Автор: William Alexander
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664562098
isbn:
These Epistles are full of instruction and of comfort for us, just because they are written in an atmosphere of the Church which, in one respect at least, resembles our own. There is in them no reference whatever to a continuance of miraculous powers, to raptures, or to extraordinary phenomena. All in them which is supernatural continues even to this day, in the possession of an inspired record, in sacramental grace, in the pardon and holiness, the peace and strength of believers. The apocryphal "Acts of John" contain some fragments of real beauty almost lost in questionable stories and prolix declamation. It is probably not literally true that when St. John in early life wished to make himself a home, his Lord said to him, "I have need of thee, John;" that that thrilling voice once came to him, wafted over the still darkened sea—"John, hadst thou not been Mine, I would have suffered thee to marry."[124] But the Epistle shows us much more effectually that he had a pure heart and virgin will. It is scarcely probable that the son of Zebedee ever drained a cup of hemlock with impunity; but he bore within him an effectual charm against the poison of sin.[125] We of this nineteenth century may smile when we read that he possessed the power of turning leaves into gold, of transmuting pebbles into jewels, of fusing shattered gems into one; but he carried with him wherever he went that most excellent gift of charity, which makes the commonest things of earth radiant with beauty.[126] He may not actually have praised his Master during his last hour in words which seem to us not quite unworthy even of such lips—"Thou art the only Lord, the root of immortality, the fountain of incorruption. Thou who madest our rough wild nature soft and quiet, who deliveredst me from the imagination of the moment, and didst keep me safe within the guard of that which abideth for ever." But such thoughts in life or death were never far from him for whom Christ was the Word and the Life; who knew that while "the world passeth away and the lust thereof, he that doeth the will of God abideth for ever."[127]
May we so look upon this image of the Apostle's soul in his Epistle that we may reflect something of its brightness! May we be able to think, as we turn to this threefold assertion of knowledge—"I know something of the security of this keeping.[128] I know something of the sweetness of being in the Church, that isle of light surrounded by a darkened world.[129] I know something of the beauty of the perfect human life recorded by St. John, something of the continued presence of the Son of God, something of the new sense which He gives, that we may know Him who is the Very God."[130] Blessed exchange not to be vaunted loudly, but spoken reverently in our own hearts—the exchange of we, for I. There is much divinity in these pronouns.[131]
NOTES.
Note A.
1 John iv. 8, 9, 10. Modern theological schools of a Calvinistic bias have tended to overlook the conception of the nature of God as essential or substantive Love, and to consider love only as manifested in redemption. Socinianising interpreters understand the proposition to mean that God is simply and exclusively benevolent. (On the inadequacy of this, see Butler, Anal., Part I., ch. iii., and Dissertation II. of the Nature of Virtue.) The highest Christian thought has ever recognised that the proposition 'God is Love' necessarily involves the august truth that God if sole is not solitary. ("Credimur et confitemur omnipotentem Trinitatem—unum Deum solum non solitarium." Concil. Tolet., vi. 1.) "Let it not be supposed," said St. Bernard, "that I here account Love as an attribute or accident, but as the Divine essence—no new doctrine, seeing that St. John saith 'God is love.' It may rightly be said both that Love is God, and that love is the gift of God. For Love gives love; the essential Love gives that which is accidental. When Love signifies the Giver, it is the name of His essence; when it signifies His gift, it is the name of a quality or attribute." (S. Bernard., de dil. Deo, xii.). "This is nobly said. God is love. Thus love is the eternal law whereby all things were created and are governed—wherewith He who is the law of all things is unto Himself His own law, and that a law of love—wherewith He bindeth His Trinity into Unity." (Thomassin. Dogm. Theol., lib. iii., 23.)
Note B.
ἡ ῥιζα της αθανασιας και ἡ πηγη της αφθαρσιας· ὁ την ερημον και αγριωθεισαν φυσιν ἡμων ηρεμον και ἡσυχιον ποιησας, ὁ της προσκαιρου φαντασιας ῥυσαμενος με και εις την αει μενουσαν φρουρησας (Acta Johannis, 21). These sentences are surely not without freshness and power. One other passage is worth translating, because it seems to have just that imaginative cast which makes the Greek Liturgies, like so much else that is Greek, stand midway between the East and West; and because it apparently refers to St. John's Gospel. "Jesus! Thou who hast woven this coronal with Thy plaiting, who hast blended these many flowers into the flower of Thy presence, not blown through by the winds of any storm; Thou who hast scattered thickly abroad the seed of these words of Thine"—(Acta Johannis, 17).
PART II.
[Pg 74]
[Pg 75]
SOME GENERAL RULES FOR THE INTERPRETATION OF THE FIRST EPISTLE OF ST. JOHN.
I. Subject Matter.
(1) The Epistle is to be read through with constant reference to the Gospel. In what precise form the former is related to the latter (whether as a preface or as an appendix, as a spiritual commentary or an encyclical) critics may decide. But there is a vital and constant connection. The two documents not only touch each other in thought, but interpenetrate each other; and the Epistle is constantly suggesting questions which the Gospel only can answer, e.g., 1 John i. 1, cf. John i. 1–14; 1 John v. 9, "witness of men," cf. John i. 15–36, 41, 45, 49, iii. 2, 27–36, iv. 29–42, vi. 68, 69, vii. 46, ix. 38, xi. 27, xviii. 38, xix. 5, 6, xx. 28.
(2) Such eloquence of style as St. John possesses is real rather than verbal. The interpreter must look not only at the words themselves, but at that which precedes and follows; above all he must fix his attention not only upon the verbal expression of the thought, but upon the thought itself. For the formal connecting link is not rarely omitted, and must be supplied by the devout and candid diligence of the reader. The "root below the stream" can only be traced by our bending over the water until it becomes translucent to us.
E.g. 1 John i. 7, 8. Ver. 7, "the root below the stream" is a question of this kind, which naturally arises from reading ver. 6—"must it be said that the sons of light need a constant cleansing by the blood of Jesus, which implies a constant guilt"? Some such thought is the latent root of connection. The answer is supplied by the following verse. ["It is so" for] "if we say that we have no sin," etc. Cf. also iii. СКАЧАТЬ