Олимпийские страсти. Тайны лабиринта. Любовь Сушко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Олимпийские страсти. Тайны лабиринта - Любовь Сушко страница 61

СКАЧАТЬ все летело, нет там сил

      Осталась только похоть в час заката,

      Поверь, но никого ты не любил,

      И я ни в чем, ни в чем не виновата.

      И там, где власть, любовь не отыскать,

      Она же на безумства нас толкает.

      И знаешь ты, что побеждает власть,

      И что любовь пред нею отступает.

      И только власть была тебе мила,

      И никого в пустыне той не встретив,

      Я просто от тебя в тот мир ушла,

      Где было Адонис, словно теплый ветер.

      И гневный бог меня не привлекал,

      Ты без меня прекрасно обходился,

      Но в море – в отражении зеркал

      Твой гневный лик тогда не отразился

      10 Зевс —Афродите

      Я знал любовь, вот здесь ты не права,

      Она всегда прекрасно-многолика,

      Ее улыбки и ее слова,

      Я сам сгорал в пучине той великой,

      И вместе с Маей воскресал опять,

      И вместе с Ледой снова шел по краю,

      Меня тебе, богиня, не понять,

      Я сам себя порой не понимаю.

      Но если вдруг мелькнет иная даль,

      Забуду Геру, полечу за нею.

      Тебя мне жаль, поверь, богиня, жаль,

      Но никогда не станешь ты моею.

      Я не хочу остановиться вдруг,

      И не стремиться в бездну океана,

      Иди, там ждет Арес, твой вечный друг,

      Твой вечный муж Гефес, хромой и странный.

      11

      Меня оставь, я нужен всем другим,

      Родит мне скоро Лето Аполлона,

      И вот тогда любви запретной гимн

      Он пропоет для всех, для всех влюбленных,

      Ну а пока они меня там ждут,

      Всем нужен Зевс, и отказать не смею.

      Но загляни ко мне на пять минут,

      И я твои сомнения разве.

      Не хочешь и боишься, ты права,

      За яблока еще сердито Гера,

      А мне пока туда, на острова,

      Оставь меня без боли и без гнева,

      Там нынче народятся близнецы,

      И надо их пристроить, злая доля,

      А ты смеешься и беспечна ты,

      В небесной жизни и земной юдоли

      12 Афродита одна

      Он улетел, и я опять одна,

      Старик стремиться вновь к жене забытой.

      И так орет сварливая жена,

      Что убежишь ты к деве деловито.

      Он говорит, что этим хороша

      И жизнь его, какой заблужденье,

      А где же страсть, а где его душа?

      Но слышу я сирен лихо пенье,

      Пойду туда, там снова Одиссей

      К своей Цирцее призрачной стремится.

      Уйду туда, мне лучше средь людей,

      Я им могу помочь и пригодиться.

      О как сирены воют, боже мой,

      Осилить ли призывы их и стоны,

      – Ну, Одиссей, ты там еще живой?

      Скиталец вечный, и хитрец влюбленный.

      13

      Иду на помощь, заглушив сирен,

      Мы вместе навестим еще Цирцею.

      Жизнь хороша в безумии измен,

      И станет и прекрасней и светлее.

      Пусть Пенелопа ждет тебя вдали,

      Ей ничего бедняжке не осталось,

      Кошмар СКАЧАТЬ