Бездна. Джеймс Роллинс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бездна - Джеймс Роллинс страница 36

Название: Бездна

Автор: Джеймс Роллинс

Издательство:

Жанр: Приключения: прочее

Серия:

isbn: 978-5-699-51045-0

isbn:

СКАЧАТЬ друг на друга сцепленных блоков и плит. Все они были сделаны из одинакового темного камня. Вулканический базальт, догадалась Карен. Некоторые плиты, судя по их виду, весили не менее нескольких тонн. В южных районах Тихого океана образцы столь сложной архитектурной технологии встречались крайне редко. Они могли сравниться разве что с умением инков и майя.

      После того как лодка обогнула дом, открылся прямой путь к первому из Драконов.

      – Сними на пленку, – с благоговением прошептала Карен.

      – Уже снимаю, – успокоила ее Миюки, держа камеру прямо перед собой.

      Верхняя часть пирамиды возвышалась на двадцать метров над водой. От поверхности воды к плоской площадке на вершине вели восемнадцать ступеней, каждая высотой в метр. На этой же площадке располагался частично разрушенный храм – небольшое сооружение, сложенное из каменных блоков.

      При их приближении со ступеней пирамиды шумно взлетели несколько белых журавлей. Карен обогнула пирамиду, и их взглядам открылся второй Дракон. Он был точной копией первого, если не считать того, что на его вершине не было храма.

      – Давай посмотрим поближе, – предложила Карен и причалила к нижней ступени первой пирамиды.

      Высокая базальтовая тумба у северо-восточного угла выглядела вполне подходящей для того, чтобы привязать к ней лодку.

      – Подержи руль, – велела Карен, а сама перебралась вперед и взяла носовой конец. Перепрыгнув на ступень пирамиды, она поскользнулась на мокрых водорослях.

      – Осторожно, шею сломаешь! – крикнула Миюки, когда Карен раскинула руки, пытаясь сохранить равновесие.

      Выпрямившись, та откинула назад упавшие на лицо волосы и улыбнулась.

      – Как видишь, жива и невредима!

      Теперь уже с большей осторожностью, держа в руках веревку, она прошла по ступени и опустилась на колени, чтобы привязать ее к тумбе. Оказалось, что на самом деле это была не тумба, а изваяние мужской фигуры. Мелкие детали были уничтожены песком и водой: нос отсутствовал, а глаза превратились в слепые впадины.

      Карен подтянула лодку, привязала веревку к основанию статуи и затянула тугой узел.

      – Поможешь? – спросила Миюки, протягивая свою сумку с фотооборудованием.

      Карен взяла ее, и хрупкая профессорша легко перепорхнула с лодки на базальтовую ступень. С чавканьем угодив ногой во что-то липкое и скользкое, она скривилась и сказала:

      – Когда выберемся отсюда, купишь мне новые туфли!

      – Самые модные, от Феррагамо, – с готовностью пообещала Карен. – Выпишу их тебе прямиком из Италии.

      Миюки спрятала в уголках губ улыбку, все еще не желая признавать, что это приключение доставляет ей удовольствие.

      – Тогда командуй.

      – Я хочу подняться наверх и осмотреть храм.

      Миюки задрала голову кверху.

      – Это будет долгий подъем, – предупредила она.

      – А СКАЧАТЬ