Название: NOSTROMO: A TALE OF THE SEABOARD
Автор: Джозеф Конрад
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027200849
isbn:
She went very pale under the roses of her big straw hat, gloved, swinging a clear sunshade, caught just as she was going out to meet him at the bottom of the hill, where three poplars stand near the wall of a vineyard.
"It has killed him!" he repeated. "He ought to have had many years yet. We are a long-lived family."
She was too startled to say anything; he was contemplating with a penetrating and motionless stare the cracked marble urn as though he had resolved to fix its shape for ever in his memory. It was only when, turning suddenly to her, he blurted out twice, "I've come to you—I've come straight to you—," without being able to finish his phrase, that the great pitifulness of that lonely and tormented death in Costaguana came to her with the full force of its misery. He caught hold of her hand, raised it to his lips, and at that she dropped her parasol to pat him on the cheek, murmured "Poor boy," and began to dry her eyes under the downward curve of her hat-brim, very small in her simple, white frock, almost like a lost child crying in the degraded grandeur of the noble hall, while he stood by her, again perfectly motionless in the contemplation of the marble urn.
Afterwards they went out for a long walk, which was silent till he exclaimed suddenly—
"Yes. But if he had only grappled with it in a proper way!"
And then they stopped. Everywhere there were long shadows lying on the hills, on the roads, on the enclosed fields of olive trees; the shadows of poplars, of wide chestnuts, of farm buildings, of stone walls; and in mid-air the sound of a bell, thin and alert, was like the throbbing pulse of the sunset glow. Her lips were slightly parted as though in surprise that he should not be looking at her with his usual expression. His usual expression was unconditionally approving and attentive. He was in his talks with her the most anxious and deferential of dictators, an attitude that pleased her immensely. It affirmed her power without detracting from his dignity. That slight girl, with her little feet, little hands, little face attractively overweighted by great coils of hair; with a rather large mouth, whose mere parting seemed to breathe upon you the fragrance of frankness and generosity, had the fastidious soul of an experienced woman. She was, before all things and all flatteries, careful of her pride in the object of her choice. But now he was actually not looking at her at all; and his expression was tense and irrational, as is natural in a man who elects to stare at nothing past a young girl's head.
"Well, yes. It was iniquitous. They corrupted him thoroughly, the poor old boy. Oh! why wouldn't he let me go back to him? But now I shall know how to grapple with this."
After pronouncing these words with immense assurance, he glanced down at her, and at once fell a prey to distress, incertitude, and fear.
The only thing he wanted to know now, he said, was whether she did love him enough—whether she would have the courage to go with him so far away? He put these questions to her in a voice that trembled with anxiety—for he was a determined man.
She did. She would. And immediately the future hostess of all the Europeans in Sulaco had the physical experience of the earth falling away from under her. It vanished completely, even to the very sound of the bell. When her feet touched the ground again, the bell was still ringing in the valley; she put her hands up to her hair, breathing quickly, and glanced up and down the stony lane. It was reassuringly empty. Meantime, Charles, stepping with one foot into a dry and dusty ditch, picked up the open parasol, which had bounded away from them with a martial sound of drum taps. He handed it to her soberly, a little crestfallen.
They turned back, and after she had slipped her hand on his arm, the first words he pronounced were—
"It's lucky that we shall be able to settle in a coast town. You've heard its name. It is Sulaco. I am so glad poor father did get that house. He bought a big house there years ago, in order that there should always be a Casa Gould in the principal town of what used to be called the Occidental Province. I lived there once, as a small boy, with my dear mother, for a whole year, while poor father was away in the United States on business. You shall be the new mistress of the Casa Gould."
And later, in the inhabited corner of the Palazzo above the vineyards, the marble hills, the pines and olives of Lucca, he also said—
"The name of Gould has been always highly respected in Sulaco. My uncle Harry was chief of the State for some time, and has left a great name amongst the first families. By this I mean the pure Creole families, who take no part in the miserable farce of governments. Uncle Harry was no adventurer. In Costaguana we Goulds are no adventurers. He was of the country, and he loved it, but he remained essentially an Englishman in his ideas. He made use of the political cry of his time. It was Federation. But he was no politician. He simply stood up for social order out of pure love for rational liberty and from his hate of oppression. There was no nonsense about him. He went to work in his own way because it seemed right, just as I feel I must lay hold of that mine."
In such words he talked to her because his memory was very full of the country of his childhood, his heart of his life with that girl, and his mind of the San Tome Concession. He added that he would have to leave her for a few days to find an American, a man from San Francisco, who was still somewhere in Europe. A few months before he had made his acquaintance in an old historic German town, situated in a mining district. The American had his womankind with him, but seemed lonely while they were sketching all day long the old doorways and the turreted corners of the mediaeval houses. Charles Gould had with him the inseparable companionship of the mine. The other man was interested in mining enterprises, knew something of Costaguana, and was no stranger to the name of Gould. They had talked together with some intimacy which was made possible by the difference of their ages. Charles wanted now to find that capitalist of shrewd mind and accessible character. His father's fortune in Costaguana, which he had supposed to be still considerable, seemed to have melted in the rascally crucible of revolutions. Apart from some ten thousand pounds deposited in England, there appeared to be nothing left except the house in Sulaco, a vague right of forest exploitation in a remote and savage district, and the San Tome Concession, which had attended his poor father to the very brink of the grave.
He explained those things. It was late when they parted. She had never before given him such a fascinating vision of herself. All the eagerness of youth for a strange life, for great distances, for a future in which there was an air of adventure, of combat—a subtle thought of redress and conquest, had filled her with an intense excitement, which she returned to the giver with a more open and exquisite display of tenderness.
He left her to walk down the hill, and directly he found himself alone he became sober. That irreparable change a death makes in the course of our daily thoughts can be felt in a vague and poignant discomfort of mind. It hurt Charles Gould to feel that never more, by no effort of will, would he be able to think of his father in the same way he used to think of him when the poor man was alive. His breathing image was no longer in his power. This consideration, closely affecting his own identity, filled his breast with a mournful and angry desire for action. In this his instinct was unerring. Action is consolatory. It is the enemy of thought and the friend of flattering illusions. Only in the conduct of our action can we find the sense of mastery over the Fates. For his action, the mine was obviously the only field. It was imperative sometimes to know how to disobey the solemn wishes of the dead. He resolved firmly СКАЧАТЬ