Название: Знаем ли мы свои любимые сказки? Скрытый смысл, зашифрованный сказочниками. Читаем между строк
Автор: Елена Коровина
Жанр: Культурология
Серия: Знаем ли мы свои любимые сказки?
isbn: 978-5-227-04034-3
isbn:
Только для взрослых
За свое счастье всегда нужно бороться. В этом мире ничего не дается легко – любимчики фортуны не в счет. Обычные же люди достигают чего-то, только пройдя различные испытания.
Только всегда надо помнить: не каждая «лягушка», к которой вы полезете с поцелуями, сможет обратиться в красну девицу. Да еще и премудрую. Гораздо чаще в этом мире лягушка остается лягушкой. А вот «красна девица» вполне может в эту самую лягушку обращаться – и даже каждый день. Так что будьте осторожны!
Внимание!
В Древнем Египте лягушки считались мужского рода, и именно в их образе выступали четыре самых-самых древних божества, которые, болтая в водах Нила своими лапками, противостояли хаосу, создали материальную твердь (землю) и с тех пор поддерживают материальность мира.
У нас тоже есть такой сказочный мотив. Вспомните сказку Алексея Пантелеева (Л. Пантелеева) «Две лягушки». Обе попали в узкий кувшин с молоком и не смогли выбраться. Но одна сразу отказалась от борьбы и пошла на дно. А вторая била и била лапками молоко, пока не сбила его в масло. Вот и выбралась. Словом, колоти лапками, устраивай свой миропорядок хотя бы на крошечном кусочке материи, противостоя всеобщему хаосу. Не умирай, пока живешь!
А знаете ли вы, что…
В пару к сказкам про Царевну-лягушку есть еще сказки про Принца (Короля) – лягушонка.
• В Венгрии – это «Замечательная Лягушка».
• В Шотландии – «История о Королеве, которая искала волшебный напиток».
• В Англии – «Источник на краю света» и «Добрая падчерица и лягушка».
• Даже на Востоке есть сказки с таким сюжетом: в Шри-Ланке «Принц-лягушка», в Корее – «Жених-жаба».
Но самая известная сказка на такой сюжет записана братьями Гримм – «Сказка о Короле-лягушонке или о Железном Генрихе».
В сказке братьев Гримм про Короля-лягушонка по сравнению с Царевной-лягушкой все происходит зеркально наоборот: принцесса подбирает лягушонка, который спит сначала у ее двери, потом – на коврике, а потом и на подушке рядом. Принцесса вполне привыкает к зеленому другу. В одних сказках она даже целует его, чем, понятно, снимает заклятие. Но у братьев Гримм героиня однажды, рассердившись, кидает бедного лягушонка о стену. Однако это не приносит вреда. Напротив, лягушонок превращается в прекрасного принца, а заклятие теряет силу. Почему? Наверное, потому, что здесь учтен принцип – бьет, значит, любит. И бросание об стену становится доказательством неравнодушия принцессы.
Только для взрослых
Представляете, какова разница?! Нашему Ивану-царевичу пришлось зловредного Кощея побороть, чтобы освободить свою суженую. А этим «иностранцам» и всего-то пришлось то ли поцеловать заколдованную лягушку, то ли вообще ее от собственной злости об стенку шарахнуть?!
СКАЧАТЬ