Название: 8 ADVENTURE CLASSICS IN ONE PREMIUM EDITION (Illustrated)
Автор: Даниэль Дефо
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788075831835
isbn:
I went down afterwards into Yorkshire; but my father was dead, and my mother and all the family extinct, except that I found two sisters, and two of the children of one of my brothers; and as I had been long ago given over for dead, there had been no provision made for me; so that, in a word, I found nothing to relieve or assist me; and that little money I had would not do much for me as to settling in the world.
I met with one piece of gratitude, indeed, which I did not expect; and this was, that the master of the ship whom I had so happily delivered, and by the same means saved the ship and cargo, having given a very handsome account to the owners of the manner how I had saved the lives of the men, and the ship, they invited me to meet them, and some other merchants concerned, and all together made me a very handsome compliment upon the subject, and a present of almost L200 sterling.
But after making several reflections upon the circumstances of my life, and how little way this would go towards settling me in the world, I resolved to go to Lisbon, and see if I might not come by some information of the state of my plantation in the Brazils, and of what was become of my partner, who I had reason to suppose had some years now given me over for dead.
With this view I took shipping for Lisbon, where I arrived in April following; my man Friday accompanying me very honestly in all these ramblings, and proving a most faithful servant upon all occasions.
When I came to Lisbon, I found out, by inquiry, and to my particular satisfaction, my old friend, the captain of the ship who first took me up at sea off the shore of Africa. He was now grown old, and had left off the sea, having put his son, who was far from a young man, into his ship, and who still used the Brazil trade. The old man did not know me; and, indeed, I hardly knew him; but I soon brought him to my remembrance, and as soon brought myself to his remembrance when I told him who I was.
After some passionate expressions of the old acquaintance, I inquired, you may be sure, after my plantation and my partner. The old man told me he had not been in the Brazils for about nine years; but that he could assure me that, when he came away, my partner was living; but the trustees, whom I had joined with him to take cognizance of my part, were both dead. That, however, he believed that I would have a very good account of the improvement of the plantation; for that upon the general belief of my being cast away and drowned, my trustees had given in the account of the produce of my part of the plantation to the procurator-fiscal, who had appropriated it, in case I never came to claim it, one-third to the king, and two-thirds to the monastery of St. Augustine, to be expended for the benefit of the poor, and for the conversion of the Indians to the Catholic faith; but that if I appeared, or any one for me, to claim the inheritance, it should be restored; only that the improvement or annual production, being distributed to charitable uses, could not be restored. But he assured me that the steward of the king’s revenue from lands, and the provedidore, or steward of the monastery, had taken great care all along that the incumbent, that is to say, my partner, gave every year a faithful account of the produce, of which they received duly my moiety.
I asked him if he knew to what height of improvement he had brought the plantation, and whether he thought it might be worth looking after; or whether, on my going thither, I should meet with no obstruction to my possessing my just right in the moiety.
He told me he could not tell exactly to what degree the plantation was improved; but this he knew, that my partner was grown exceeding rich upon the enjoying but one-half of it; and that, to the best of his remembrance, he had heard that the king’s third of my part, which was, it seems, granted away to some other monastery or religious house, amounted to above two hundred moidores a year. That as to my being restored to a quiet possession of it, there was no question to be made of that, my partner being alive to witness my title, and my name being also enrolled in the register of the country. Also he told me that the survivors of my two trustees were very fair, honest people, and very wealthy; and he believed I would not only have their assistance for putting me in possession, but would find a very considerable sum of money in their hands for my account, being the produce of the farm while their father held the trust, and before it was given up, as above; which, as he remember, was for about twelve years.
I showed myself a little concerned and uneasy at this account, and inquired of the old captain how it came to pass that the trustees should thus dispose my effects, when he knew that I had made my will, and had made him, the Portuguese captain, my universal heir, &c.
He told me, that was true; but that as there was no proof of my being dead, he could not act as executor until some certain account should come of my death; and that besides, he was not willing to intermeddle with a thing so remote; that it was true he had registered my will, and put in his claim; and could he have given any account of my being dead or alive, he would have acted by procuration, and taken possession of the ingenio, so they called the sugar-house, and had given his son, who was now at the Brazils, order to do it.
“But,” says the old man, “I have one piece of news to tell you, which perhaps may not be so acceptable to you as the rest; and that is, that believing you were lost, and all the world believing so also, your partner and trustees did offer to account to me, in your name, for six or eight of the first years of profits, which I received; but there being at that time,” says he, “great disbursements for increasing the works, building an ingenio, and buying slaves, it did not amount to near so much as afterwards it produced. However,” says the old man, “I shall give you a true account of what I have received in all, and how I have disposed of it.”
After a few days’ farther conference with this ancient friend, he brought me an account of the six first years’ income of my plantation, signed by my partner and the merchant-trustees, being always delivered in goods, viz., tobacco in roll, and sugar in chests, besides rum, molasses, etc. which is the consequence of a sugar-work; and I found, by this account, that every year the income considerably increased; but, as above, the disbursement being large, the sum at first was small. However, the old man let me see that he was debtor to me 470 moidores of gold, besides 60 chests of sugar, and 15 double rolls of tobacco, which were lost in his ship, he having been shipwrecked coming home to Lisbon, about eleven years after my leaving the place.
The good man then began to complain of his misfortunes, and how he had been obliged to make use of my money to recover his losses, and buy him a share in a new ship. “However, my old friend,” says he, “you shall not want a supply in your necessity; and as soon as my son returns, you shall be fully satisfied.”
Upon this he pulls out an old pouch, and gives me 160 Portugal moidores in gold; and giving me the writing of his title to the ship, which his son was gone to the Brazils in, of which he was a quarter-part owner, and his son another, he puts them both into my hands for security of the rest.
I was too much moved with the honesty and kindness of the poor man to be able to bear this; and remembering what he had done for me, how he had taken me up at sea, and how generously he had used me on all occasions, and particularly how sincere a friend he was now to me, I could hardly refrain weeping at what he said to me; therefore first I asked him in his circumstances admitted him to spare so much money at that time, and if it would not straiten him. He told me he could not say but it might straiten him a little; but, however, it was my money, and I might want it more than he.
Everything the good man said was full of affection, and I could hardly refrain from tears while he spoke; in short, I took 100 of the СКАЧАТЬ