The Greatest Works of Abraham Merritt. Abraham Merritt
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Greatest Works of Abraham Merritt - Abraham Merritt страница 6

Название: The Greatest Works of Abraham Merritt

Автор: Abraham Merritt

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9788027242870

isbn:

СКАЧАТЬ and listening. I called to him.

      “‘That’s the queerest sound!’ he said. He listened again. ‘Crystalline! Like little notes of translucent glass. Like the bells of crystal on the sistrums of Isis at Dendarah Temple,’ he added half-dreamily. We gazed intently at the island. Suddenly, on the sea-wall, moving slowly, rhythmically, we saw a little group of lights. Stanton laughed.

      “‘The beggars!’ he exclaimed. ‘That’s why they wanted to get away, is it? Don’t you see, Dave, it’s some sort of a festival — rites of some kind that they hold during the full moon! That’s why they were so eager to have us KEEP away, too.’

      “The explanation seemed good. I felt a curious sense of relief, although I had not been sensible of any oppression.

      “‘Let’s slip over,’ suggested Stanton — but I would not.

      “‘They’re a difficult lot as it is,’ I said. ‘If we break into one of their religious ceremonies they’ll probably never forgive us. Let’s keep out of any family party where we haven’t been invited.’

      “‘That’s so,’ agreed Stanton.

      “The strange tinkling rose and fell, rose and fell —

      “‘There’s something — something very unsettling about it,’ said Edith at last soberly. ‘I wonder what they make those sounds with. They frighten me half to death, and, at the same time, they make me feel as though some enormous rapture were just around the corner.’

      “‘It’s devilish uncanny!’ broke in Stanton.

      “And as he spoke the flap of Thora’s tent was raised and out into the moonlight strode the old Swede. She was the great Norse type — tall, deep-breasted, moulded on the old Viking lines. Her sixty years had slipped from her. She looked like some ancient priestess of Odin.

      “She stood there, her eyes wide, brilliant, staring. She thrust her head forward toward Nan–Tauach, regarding the moving lights; she listened. Suddenly she raised her arms and made a curious gesture to the moon. It was — an archaic — movement; she seemed to drag it from remote antiquity — yet in it was a strange suggestion of power, Twice she repeated this gesture and — the tinklings died away! She turned to us.

      “‘Go!’ she said, and her voice seemed to come from far distances. ‘Go from here — and quickly! Go while you may. It has called —’ She pointed to the islet. ‘It knows you are here. It waits!’ she wailed. ‘It beckons — the — the —”

      “She fell at Edith’s feet, and over the lagoon came again the tinklings, now with a quicker note of jubilance — almost of triumph.

      “We watched beside her throughout the night. The sounds from Nan–Tauach continued until about an hour before moon-set. In the morning Thora awoke, none the worse, apparently. She had had bad dreams, she said. She could not remember what they were — except that they had warned her of danger. She was oddly sullen, and throughout the morning her gaze returned again and again half-fascinatedly, half-wonderingly to the neighbouring isle.

      “That afternoon the natives returned. And that night on Nan–Tauach the silence was unbroken nor were there lights nor sign of life.

      “You will understand, Goodwin, how the occurrences I have related would excite the scientific curiosity. We rejected immediately, of course, any explanation admitting the supernatural.

      “Our — symptoms let me call them — could all very easily be accounted for. It is unquestionable that the vibrations created by certain musical instruments have definite and sometimes extraordinary effect upon the nervous system. We accepted this as the explanation of the reactions we had experienced, hearing the unfamiliar sounds. Thora’s nervousness, her superstitious apprehensions, had wrought her up to a condition of semi-somnambulistic hysteria. Science could readily explain her part in the night’s scene.

      “We came to the conclusion that there must be a passage-way between Ponape and Nan–Tauach known to the natives — and used by them during their rites. We decided that on the next departure of our labourers we would set forth immediately to Nan–Tauach. We would investigate during the day, and at evening my wife and Thora would go back to camp, leaving Stanton and me to spend the night on the island, observing from some safe hiding-place what might occur.

      “The moon waned; appeared crescent in the west; waxed slowly toward the full. Before the men left us they literally prayed us to accompany them. Their importunities only made us more eager to see what it was that, we were now convinced, they wanted to conceal from us. At least that was true of Stanton and myself. It was not true of Edith. She was thoughtful, abstracted — reluctant.

      “When the men were out of sight around the turn of the harbour, we took our boat and made straight for Nan–Tauach. Soon its mighty sea-wall towered above us. We passed through the water-gate with its gigantic hewn prisms of basalt and landed beside a half-submerged pier. In front of us stretched a series of giant steps leading into a vast court strewn with fragments of fallen pillars. In the centre of the court, beyond the shattered pillars, rose another terrace of basalt blocks, concealing, I knew, still another enclosure.

      “And now, Walter, for the better understanding of what follows — and — and —” he hesitated. “Should you decide later to return with me or, if I am taken, to — to — follow us — listen carefully to my description of this place: Nan–Tauach is literally three rectangles. The first rectangle is the sea-wall, built up of monoliths — hewn and squared, twenty feet wide at the top. To get to the gateway in the sea-wall you pass along the canal marked on the map between Nan–Tauach and the islet named Tau. The entrance to the canal is bidden by dense thickets of mangroves; once through these the way is clear. The steps lead up from the landing of the sea-gate through the entrance to the courtyard.

      “This courtyard is surrounded by another basalt wall, rectangular, following with mathematical exactness the march of the outer barricades. The sea-wall is from thirty to forty feet high — originally it must have been much higher, but there has been subsidence in parts. The wall of the first enclosure is fifteen feet across the top and its height varies from twenty to fifty feet — here, too, the gradual sinking of the land has caused portions of it to fall.

      “Within this courtyard is the second enclosure. Its terrace, of the same basalt as the outer walls, is about twenty feet high. Entrance is gained to it by many breaches which time has made in its stonework. This is the inner court, the heart of Nan–Tauach! There lies the great central vault with which is associated the one name of living being that has come to us out of the mists of the past. The natives say it was the treasure-house of Chau-te-leur, a mighty king who reigned long ‘before their fathers.’ As Chan is the ancient Ponapean word both for sun and king, the name means, without doubt, ‘place of the sun king.’ It is a memory of a dynastic name of the race that ruled the Pacific continent, now vanished — just as the rulers of ancient Crete took the name of Minos and the rulers of Egypt the name of Pharaoh.

      “And opposite this place of the sun king is the moon rock that hides the Moon Pool.

      “It was Stanton who discovered the moon rock. We had been inspecting the inner courtyard; Edith and Thora were getting together our lunch. I came out of the vault of Chau-te-leur to find Stanton before a part of the terrace studying it wonderingly.

      “‘What do you make of this?’ he asked me as I came up. He pointed to the wall. I followed his finger and saw a slab of stone about fifteen feet high and ten wide. At first all I noticed was the exquisite nicety with which its edges joined the blocks about it. Then I realized СКАЧАТЬ