Название: Стилист
Автор: Александра Маринина
Издательство: Алексеева Марина Анатольевна
Жанр: Полицейские детективы
Серия: Каменская
isbn: 5-699-05401-4
isbn:
В замке клацнул ключ, вернулся Алексей.
– Как твоя лекция? – спросила Настя, ласково потершись щекой о его плечо.
– Нормально. Ты почему не ела, нахалка?
– Тебя ждала. Ты же знаешь, я не могу есть одна, мне скучно. Сейчас вместе поедим.
– Ну да, – хмыкнул Чистяков, – сейчас добрый Леша все разогреет и подаст, и поедим. Ладно, сиди уж, все равно тебя не переделать. Что читаешь?
– «Восточный бестселлер» из японско-американской жизни.
– А вторая книжка?
– Она точно такая же. Две одинаковые.
– Купила для кого-то?
– Нет. Леш, отвлекись на минутку, пожалуйста.
Алексей уже поставил жаркое разогреваться и ловко резал помидоры на разделочной доске, повернувшись к Насте спиной.
– Говори, я слушаю, – сказал он, не оборачиваясь.
– Мне надо, чтобы ты посмотрел.
– Тогда подожди.
Он быстро закончил делать салат, вытер руки полотенцем и подошел к ней.
– Посмотри, пожалуйста, на эти две книги, – попросила Настя, – и скажи, что ты о них думаешь.
– Кроме того, что они совершенно одинаковые?
– Да.
Алексей открыл обе книги и стал внимательно изучать титульный лист, на котором, по мнению Насти, не было ничего интересного. Наверху – черными буквами имя автора, Акира Накахара. В середине страницы название «Клинок». Внизу логотип издательства «Шерхан» – морда рычащего тигра.
– Но они же разные, – наконец сказал он, подняв на жену удивленные глаза.
– С чего ты взял?
– Они изготовлены разным способом. Вот эта, – он взял в руки экземпляр Соловьева, – отпечатана фотомеханическим способом, а другая фотоэлектрографическим. Это же видно невооруженным глазом.
– Мне не видно. По каким признакам ты определил?
– Прокраска букв разная. При фотомеханическом способе краска лежит ровно, а вот здесь, на второй книжке, видно, что в нижней части больших букв краска заметно бледнее, чем в верхней части. Посмотри сама.
Теперь и Настя это увидела. Точнее, это было видно и раньше, но человек, не разбирающийся в полиграфии, просто никогда не обратил бы на это внимания.
– И что это означает? – медленно спросила она, уже понимая, что нащупала что-то важное.
– Это означает, что книги не могут быть из одного тиража. Ты, кстати, почему меня вообще об этом спросила? У тебя какие-то подозрения?
– Краска пачкается, – объяснила она, показывая Леше почерневшую подушечку пальца. – Она совсем свежая. А в выходных данных СКАЧАТЬ