THE COMPLETE WORKS OF PLATO. Plato
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу THE COMPLETE WORKS OF PLATO - Plato страница 20

Название: THE COMPLETE WORKS OF PLATO

Автор: Plato

Издательство: Bookwire

Жанр: Документальная литература

Серия:

isbn: 9788027217861

isbn:

СКАЧАТЬ Isthmus, or to any other place unless when you were on military service; nor did you travel as other men do. Nor had you any curiosity to know other States or their laws: your affections did not go beyond us and our State; we were your especial favorites, and you acquiesced in our government of you; and this is the State in which you begat your children, which is a proof of your satisfaction. Moreover, you might, if you had liked, have fixed the penalty at banishment in the course of the trial—the State which refuses to let you go now would have let you go then. But you pretended that you preferred death to exile, and that you were not grieved at death. And now you have forgotten these fine sentiments, and pay no respect to us, the laws, of whom you are the destroyer; and are doing what only a miserable slave would do, running away and turning your back upon the compacts and agreements which you made as a citizen. And first of all answer this very question: Are we right in saying that you agreed to be governed according to us in deed, and not in word only? Is that true or not?" How shall we answer that, Crito? Must we not agree?

      Cr. There is no help, Socrates.

      Soc. Then will they not say: "You, Socrates, are breaking the covenants and agreements which you made with us at your leisure, not in any haste or under any compulsion or deception, but having had seventy years to think of them, during which time you were at liberty to leave the city, if we were not to your mind, or if our covenants appeared to you to be unfair. You had your choice, and might have gone either to Lacedaemon or Crete, which you often praise for their good government, or to some other Hellenic or foreign State. Whereas you, above all other Athenians, seemed to be so fond of the State, or, in other words, of us her laws (for who would like a State that has no laws?), that you never stirred out of her: the halt, the blind, the maimed, were not more stationary in her than you were. And now you run away and forsake your agreements. Not so, Socrates, if you will take our advice; do not make yourself ridiculous by escaping out of the city.

      "For just consider, if you transgress and err in this sort of way, what good will you do, either to yourself or to your friends? That your friends will be driven into exile and deprived of citizenship, or will lose their property, is tolerably certain; and you yourself, if you fly to one of the neighboring cities, as, for example, Thebes or Megara, both of which are well-governed cities, will come to them as an enemy, Socrates, and their government will be against you, and all patriotic citizens will cast an evil eye upon you as a subverter of the laws, and you will confirm in the minds of the judges the justice of their own condemnation of you. For he who is a corrupter of the laws is more than likely to be corrupter of the young and foolish portion of mankind. Will you then flee from well-ordered cities and virtuous men? and is existence worth having on these terms? Or will you go to them without shame, and talk to them, Socrates? And what will you say to them? What you say here about virtue and justice and institutions and laws being the best things among men? Would that be decent of you? Surely not. But if you go away from well-governed States to Crito's friends in Thessaly, where there is great disorder and license, they will be charmed to have the tale of your escape from prison, set off with ludicrous particulars of the manner in which you were wrapped in a goatskin or some other disguise, and metamorphosed as the fashion of runaways is—that is very likely; but will there be no one to remind you that in your old age you violated the most sacred laws from a miserable desire of a little more life? Perhaps not, if you keep them in a good temper; but if they are out of temper you will hear many degrading things; you will live, but how?—as the flatterer of all men, and the servant of all men; and doing what?—eating and drinking in Thessaly, having gone abroad in order that you may get a dinner. And where will be your fine sentiments about justice and virtue then? Say that you wish to live for the sake of your children, that you may bring them up and educate them—will you take them into Thessaly and deprive them of Athenian citizenship? Is that the benefit which you would confer upon them? Or are you under the impression that they will be better cared for and educated here if you are still alive, although absent from them; for that your friends will take care of them? Do you fancy that if you are an inhabitant of Thessaly they will take care of them, and if you are an inhabitant of the other world they will not take care of them? Nay; but if they who call themselves friends are truly friends, they surely will.

      "Listen, then, Socrates, to us who have brought you up. Think not of life and children first, and of justice afterwards, but of justice first, that you may be justified before the princes of the world below. For neither will you nor any that belong to you be happier or holier or juster in this life, or happier in another, if you do as Crito bids. Now you depart in innocence, a sufferer and not a doer of evil; a victim, not of the laws, but of men. But if you go forth, returning evil for evil, and injury for injury, breaking the covenants and agreements which you have made with us, and wronging those whom you ought least to wrong, that is to say, yourself, your friends, your country, and us, we shall be angry with you while you live, and our brethren, the laws in the world below, will receive you as an enemy; for they will know that you have done your best to destroy us. Listen, then, to us and not to Crito."

      This is the voice which I seem to hear murmuring in my ears, like the sound of the flute in the ears of the mystic; that voice, I say, is humming in my ears, and prevents me from hearing any other. And I know that anything more which you will say will be in vain. Yet speak, if you have anything to say.

      Cr. I have nothing to say, Socrates.

      Soc. Then let me follow the intimations of the will of God.

      Charmides

       Table of Contents

      The subject of the Charmides is Temperance or (Greek), a peculiarly Greek notion, which may also be rendered Moderation (Compare Cic. Tusc. '(Greek), quam soleo equidem tum temperantiam, tum moderationem appellare, nonnunquam etiam modestiam.'), Modesty, Discretion, Wisdom, without completely exhausting by all these terms the various associations of the word. It may be described as 'mens sana in corpore sano,' the harmony or due proportion of the higher and lower elements of human nature which 'makes a man his own master,' according to the definition of the Republic. In the accompanying translation the word has been rendered in different places either Temperance or Wisdom, as the connection seemed to require: for in the philosophy of Plato (Greek) still retains an intellectual element (as Socrates is also said to have identified (Greek) with (Greek): Xen. Mem.) and is not yet relegated to the sphere of moral virtue, as in the Nicomachean Ethics of Aristotle.

      The beautiful youth, Charmides, who is also the most temperate of human beings, is asked by Socrates, 'What is Temperance?' He answers characteristically, (1) 'Quietness.' 'But Temperance is a fine and noble thing; and quietness in many or most cases is not so fine a thing as quickness.' He tries again and says (2) that temperance is modesty. But this again is set aside by a sophistical application of Homer: for temperance is good as well as noble, and Homer has declared that 'modesty is not good for a needy man.' (3) Once more Charmides makes the attempt. This time he gives a definition which he has heard, and of which Socrates conjectures that Critias must be the author: 'Temperance is doing one's own business.' But the artisan who makes another man's shoes may be temperate, and yet he is not doing his own business; and temperance defined thus would be opposed to the division of labour which exists in every temperate or well-ordered state. How is this riddle to be explained?

      Critias, who takes the place of Charmides, distinguishes in his answer between 'making' and 'doing,' and with the help of a misapplied quotation from Hesiod assigns to the words 'doing' and 'work' an exclusively good sense: Temperance is doing one's own business;—(4) is doing good.

      Still an element of knowledge is wanting which Critias is readily induced to admit at the suggestion of Socrates; and, in the spirit of Socrates and of Greek life generally, proposes as a fifth definition, (5) Temperance is self-knowledge. But all sciences have a subject: number is the subject of arithmetic, СКАЧАТЬ