Название: Идеальная невеста
Автор: Бренда Джойс
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Семейство де Уоренн
isbn: 978-5-227-03502-8
isbn:
Бланш открыла шкаф и вынула из него платье, которое надевала днем. Она не может ходить по дому сэра Рекса в одежде, предназначенной для постели. Поэтому она сняла ночную одежду и надела шерстяное светло-серое платье.
На пути из своей комнаты она бросала быстрые взгляды на двери. Одна из них ведет в комнату сэра Рекса, если только комнаты хозяина дома не расположены в башне. Бесшумно проходя по холлу – она была в ночных туфлях и к тому же шла на цыпочках, – Бланш заметила, что волнуется и напрягает слух, желая расслышать что-нибудь. В холле стояла такая тишина, что был бы слышен даже самый слабый шорох, но она ничего не услышала.
Когда она спустилась вниз по лестнице в большой зал, он был пуст. Огонь в камине догорал; от него оставались только слабые вспышки и тлеющие угли. В подсвечниках на стенах горели не потушенные вечером свечи, но оба подсвечника находились возле передней двери. Поэтому по всей большой комнате плясали тени. Бланш пошла к столику-бару на колесах, но по пути споткнулась о скамейку для ног. Скамейка с громким стуком выскользнула у нее из-под ног. Бланш заморгала и помолилась о том, чтобы этот шум никого не разбудил.
На колесном столике она увидела несколько графинов и налила себе из того, в котором, как она думала, было бренди. В этот момент она почувствовала, что за ней кто-то наблюдает.
Бланш повернулась и увидела сэра Рекса. Он сидел на софе в такой ленивой позе, что можно было подумать, будто он спит. Но он не спал. Его пристальный взгляд был направлен на Бланш и не терял свою цель, несмотря на мешавшие ему тени. В свете огня его темные глаза приобрели цвет янтаря и смотрели настороженно, как глаза льва.
Бланш похолодела, но ее сердце словно подпрыгнуло в груди.
Хозяин дома медленно зашевелился, сел прямо и потянулся за своим костылем, лежавшим на полу. Он был без сюртука и жилета – только в рубашке, брюках и ботинках. И рубашка была расстегнута почти до пупка.
Бланш смотрела на его торс. Она знала, что не должна делать этого. Но не могла заставить свой взгляд подняться вверх. Он напомнил ей микеланджеловского Давида.
Он встал и спросил:
– Леди Херрингтон?
Бланш наконец перевела взгляд на его лицо.
– Вы, должно быть, думаете, что я тайком напиваюсь, – хрипло сказала она.
Он подался вперед и ответил:
– Я ничего подобного не думаю. Вы дрожите. Вы не больны?
Она покачала головой, стараясь не смотреть на мощные, словно две высеченные из камня плиты, мышцы его груди.
– Я не могу уснуть. И я подумала, что глоток бренди мне поможет.
Продолжая с неослабевающим упорством смотреть на нее, он застегнул СКАЧАТЬ