Океан. Леонид Андреев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Океан - Леонид Андреев страница 4

Название: Океан

Автор: Леонид Андреев

Издательство: Паблик на Литресе

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ много имен. Какое же тебе назвать?

      – То, которым вас крестили.

      – А почему ты думаешь, что меня крестили?

      – Тогда то, которым называла вас мать.

      – А почему ты думаешь, что у меня была мать? Я не знаю своей матери.

      Мариетт говорит тихо:

      – Я также не знаю своей матери.

      Оба молчат и дружелюбно рассматривают друг друга.

      – Так вот как! – говорит он. – Ты тоже не знаешь матери. Ну, что же! зови меня тогда Хаггарт.

      – Хаггарт?

      – Да. Тебе нравится имя? Я его сам придумал: Хаггарт. Жаль, что тебя уже назвали, я бы придумал тебе хорошенькое имя.

      Вдруг он хмурится:

      – Скажи, Мариетт, отчего ваша страна так печальна? Я хожу по вашим тропинкам и только камешки скрежещут под ногою. А по сторонам стоят большие камни.

      – Это по дороге к замку, у нас туда никто не ходит. Правда, что эти камни останавливают прохожих вопросом: кто идет?

      – Нет, они немые. Отчего твоя страна так печальна? Уже неделя, как я не вижу своей тени – это невозможно! – я не вижу своей тени.

      – Нет, наша страна очень весела и радостна. Сейчас еще зима, а вот придет весна и с нею вернется солнце. Ты его увидишь, Хаггарт.

      Он говорит с пренебрежением:

      – И вы сидите и ждете спокойно пока оно придет? Хорошие же вы люди. Ах, если бы у меня был корабль!

      – Что же тогда?

      Он хмуро смотрит и недоверчиво качает головой.

      – Ты слишком любопытна, девочка. Тебя кто-нибудь подослал?

      – Нет. Зачем же вам нужен корабль?

      Хаггарт добродушно и насмешливо смеется:

      – Она спрашивает, зачем человеку корабль? Хорошие же вы люди: не знают, зачем человеку корабль, – и вдруг говорит серьезно: если бы у меня был корабль, я погнался бы за солнцем. И сколько бы не ставило оно своих золотых парусов, я нагнал бы его на моих черных. И заставил бы нарисовать на палубе мою тень. И стал бы на нее ногою – вот так!

      Твердо пристукнул он ногою. Мариетт осторожно спрашивает:

      – Вы сказали – на черных парусах?

      – Это я так сказал. Зачем ты все спрашиваешь? У меня нет корабля, ты знаешь. Прощай.

      Надевает шляпу, но не уходит. Мариетт молчит, и он говорит совсем сердито:

      – Тебе, может быть, нравится и это, что играет ваш старый Дан, старый глупец?

      – Вы знаете, как его зовут?

      – Мне Хорре сказал. А мне не нравится, нет, нет. Приведи сюда хорошую честную собаку, или зверя и он завоет. Ты скажешь, он не знает музыки – нет, он знает, но он не выносит лжи. Вот музыка, слушай!

      Берет Мариетт за руку и грубо поворачивает ее лицом к океану.

      – Слышишь? Вот музыка. Твой Дан обворовал море и ветер – нет, он хуже чем вор – он обманщик! Его нужно бы повесить на рее, твоего Дана! Прощай.

      Идет, но, сделав два шага, оборачивается.

      – Прощай, я тебе сказал. Иди домой. Пусть этот дурак играет один. Ну – иди.

      Мариетт СКАЧАТЬ