Сойка-пересмешница. Сьюзен Коллинз
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сойка-пересмешница - Сьюзен Коллинз страница 14

Название: Сойка-пересмешница

Автор: Сьюзен Коллинз

Издательство: Костыль АСТ

Жанр: Боевая фантастика

Серия: Голодные игры

isbn: 978-5-271-37109-7, 978-5-271-37110-3, 978-5-17-082047-4

isbn:

СКАЧАТЬ как-то не по себе. Решетка, замкнутое пространство глубоко под землей, едкий запах дезинфекции… И еще что-то. Я бросаю взгляд на Гейла и понимаю, что он чувствует то же самое.

      – Доброе утро, мы ищем… – начинает Плутарх.

      – Вы ошиблись этажом, – резко обрывает его охранник.

      – Неужели? – Плутарх снова глядит в блокнот. – У меня записано три-девять-ноль-восемь. Позвоните сами и…

      – Сожалею, но я вынужден попросить вас уйти. По поводу ошибок в нумерации обращайтесь в главный офис.

      Комната 3908 прямо перед нами. Всего в нескольких шагах. Дверь выглядит немного странно – точнее, все двери. Чего-то не хватает. Точно. Нет ручек. Видимо, двери свободно открываются в обе стороны, как та, из которой вышел охранник.

      – Напомните-ка, где он находится? – просит Фульвия.

      – Главный офис на седьмом этаже, – говорит охранник и разводит руки в стороны, подгоняя нас обратно к лифту.

      Тут из-за двери 3908 доносится звук. Тихий, жалобный. Похож на скулеж зашуганной собаки, которою хотят пнуть ногой, только слишком человеческий и знакомый. Мы с Гейлом встречаемся взглядами. Всего на миг, но для людей, привыкших действовать как единое целое, этого достаточно. В следующую секунду я с шумом роняю альбом Цинны к ногам охранника, а когда тот за ним нагибается, Гейл наклоняется тоже, и оба сталкиваются лбами.

      – Ой, простите, – смеется Гейл, хватая охранника за руки, чтобы устоять на ногах, и в то же время слегка оттирая его в сторону.

      Это мой шанс. Я проскакиваю мимо отвлекшегося охранника, толкаю дверь с цифрой 3908 и – что это? На полу, полуголые, все в синяках, прикованные к стене сидят… помощники Цинны.

      Моя команда подготовки.

      4

      Дезинфекции в воздухе столько, что хоть топор вешай, но и она не в силах отбить вонь немытых тел, застарелой мочи и гниющих язв. Едва ли я бы узнала своих старых знакомых, если бы не их капитолийские выверты – золотые татуировки на лице Вении, закрученные штопором оранжевые локоны Флавия и вечнозеленый цвет кожи у Октавии. Кожа выглядит дряблой, как сдувшийся шарик.

      При виде меня Флавий и Октавия вжимаются в кафельную стену, будто ожидая удара, хотя я им никогда ничего плохого не делала. Злилась – бывало, да и то про себя. Почему же они от меня шарахаются?

      Охранник приказывает мне выйти, потом слышится возня. Гейл как-то сумел его задержать. В поисках ответов я подхожу к Вении – она всегда была самой сильной из них. Приседаю на корточки и беру ее холодные как лед руки. Они сжимают мои ладони, словно тиски.

      – Что случилось, Вения? – спрашиваю я. – Что вы тут делаете?

      – Они увезли нас. Из Капитолия, – хрипло произносит она.

      Сзади подходит Плутарх.

      – Что здесь происходит?

      – Кто вас увез? – допытываюсь я.

      – Они, – расплывчато отвечает она. – Ночью, когда ты сбежала.

      – Мы подумали, что тебе будет приятнее работать с привычной командой, – говорит Плутарх позади СКАЧАТЬ