Название: Опыты
Автор: Мишель Монтень
Жанр: Философия
isbn: 978-5-699-78663-3, 978-5-699-78727-2
isbn:
Сотоварищи Демосфена, вместе с ним отправленные послами к Филиппу, стали восхвалять этого царя за его красоту, красноречие и за то, что он мастер выпить. Демосфен же нашел, что такие похвалы больше подходят женщине, стряпчему и хорошей губке, но отнюдь не царю.
Imperet bellante prior, iacentem
Lenis in hostem[252].
He его дело быть хорошим охотником или плясуном,
Orabunt causas alii, coelique meatus
Describent radio, et fulgentia sidera dicent;
Hiс regere imperio populos sciat[253].
Более того, Плутарх говорит, что обнаруживать превосходное знание вещей, не столь уж существенных, это значит вызывать справедливые нарекания в том, что ты плохо использовал свои досуги и недостаточно изучал вещи, более нужные и полезные4. Филипп, царь македонский, услышав однажды на пиру своего сына, великого Александра, который пел, вызывая зависть прославленных музыкантов, сказал ему: «Не стыдно ли тебе так хорошо петь?» Тому же Филиппу некий музыкант, с которым он вступил в спор об его искусстве, заметил: «Да не допустят боги, государь, чтобы тебе когда-либо выпало несчастье смыслить во всем этом больше меня».
Царь должен иметь возможность ответить так, как Ификрат ответил оратору, который бранил его в своей речи: «А ты кто такой, чтобы так храбриться? Воин? Лучник? Копьеносец?» – «Я ни то, ни другое, ни третье, но я тот, кто умеет над ними всеми начальствовать».
И Антисфен считал доказательством ничтожности Исмения то обстоятельство, что его хвалили как отличного флейтиста5.
Когда я слышу тех, кто толкует о языке моих «Опытов», должен сказать, я предпочел бы, чтобы они помолчали, ибо они не столько превозносят мой слог, сколько принижают мысли, и эта критика особенно досадна, потому что она косвенная. Может быть, я ошибаюсь, но вряд ли другие больше меня заботились именно о содержании. Худо ли, хорошо ли, но не думаю, чтобы какой-либо другой писатель дал в своих произведениях большее богатство содержания или, во всяком случае, рассыпал бы его более щедро, чем я на этих страницах. Чтобы eго было еще больше, я в сущности напихал сюда одни лишь главнейшие СКАЧАТЬ
252
Пусть он будет беспощаден в бою и щадит поверженного врага2
253
Одни будут витийствовать в суде, другие изображать при помощи циркуля вращение небосвода и перечислять сияющие светила, а уделом римского народа пусть будет искусство властвовать над народами3