The Haunted Woman & A Voyage to Arcturus. David Lindsay
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Haunted Woman & A Voyage to Arcturus - David Lindsay страница 15

Название: The Haunted Woman & A Voyage to Arcturus

Автор: David Lindsay

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9788027243778

isbn:

СКАЧАТЬ a strange phenomenon. In the heart of the desert a fountain rose perpendicularly fifty feet into the air, with a cool and pleasant hissing sound. It differed, however, from a fountain in this respect—that the water of which it was composed did not return to the ground but was absorbed by the atmosphere at the summit. It was in fact a tall, graceful column of dark green fluid, with a capital of coiling and twisting vapours.

      When they came closer, Maskull perceived that this water column was the continuation and termination of a flowing brook, which came down from the direction of the mountains. The explanation of the phenomenon was evidently that the water at this spot found chemical affinities in the upper air, and consequently forsook the ground.

      “Now let us drink,” said Joiwind.

      She threw herself unaffectedly at full length on the sand, face downward, by the side of the brook, and Maskull was not long in following her example. She refused to quench her thirst until she had seen him drink. He found the water heavy, but bubbling with gas. He drank copiously. It affected his palate in a new way—with the purity and cleanness of water was combined the exhilaration of a sparkling wine, raising his spirits—but somehow the intoxication brought out his better nature, and not his lower.

      “We call it ‘gnawl water’,” said Joiwind. “This is not quite pure, as you can see by the colour. At Poolingdred it is crystal clear. But we would be ungrateful if we complained. After this you’ll find we’ll get along much better.”

      Maskull now began to realise his environment, as it were for the first time. All his sense organs started to show him beauties and wonders that he had not hitherto suspected. The uniform glaring scarlet of the sands became separated into a score of clearly distinguished shades of red. The sky was similarly split up into different blues. The radiant heat of Branchspell he found to affect every part of his body with unequal intensities. His ears awakened; the atmosphere was full of murmurs, the sands hummed, even the sun’s rays had a sound of their own—a kind of faint Aeolian harp. Subtle, puzzling perfumes assailed his nostrils. His palate lingered over the memory of the gnawl water. All the pores of his skin were tickled and soothed by hitherto unperceived currents of air. His poigns explored actively the inward nature of everything in his immediate vicinity. His magn touched Joiwind, and drew from her person a stream of love and joy. And lastly by means of his breve he exchanged thoughts with her in silence. This mighty sense symphony stirred him to the depths, and throughout the walk of that endless morning he felt no more fatigue.

      When it was drawing near to Blodsombre, they approached the sedgy margin of a dark green lake, which lay underneath Poolingdred.

      Panawe was sitting on a dark rock, waiting for them.

      Chapter 7. Panawe

       Table of Contents

      The husband got up to meet his wife and their guest. He was clothed in white. He had a beardless face, with breve and poigns. His skin, on face and body alike, was so white, fresh, and soft, that it scarcely looked skin at all—it rather resembled a new kind of pure, snowy flesh, extending right down to his bones. It had nothing in common with the artificially whitened skin of an over-civilised woman. Its whiteness and delicacy aroused no voluptuous thoughts; it was obviously the manifestation of a cold and almost cruel chastity of nature. His hair, which fell to the nape of his neck, also was white; but again, from vigour, not decay. His eyes were black, quiet and fathomless. He was still a young man, but so stern were his features that he had the appearance of a lawgiver, and this in spite of their great beauty and harmony.

      His magn and Joiwind’s intertwined for a single moment and Maskull saw his face soften with love, while she looked exultant. She put him in her husband’s arms with gentle force, and stood back, gazing and smiling. Maskull felt rather embarrassed at being embraced by a man, but submitted to it; a sense of cool, pleasant languor passed through him in the act.

      “The stranger is red-blooded, then?”

      He was startled by Panawe’s speaking in English, and the voice too was extraordinary. It was absolutely tranquil, but its tranquillity seemed in a curious fashion to be an illusion, proceeding from a rapidity of thoughts and feelings so great that their motion could not be detected. How this could be, he did not know.

      “How do you come to speak in a tongue you have never heard before?” demanded Maskull.

      “Thought is a rich, complex thing. I can’t say if I am really speaking your tongue by instinct, or if you yourself are translating my thoughts into your tongue as I utter them.”

      “Already you see that Panawe is wiser than I am,” said Joiwind gaily.

      “What is your name?” asked the husband.

      “Maskull.”

      “That name must have a meaning—but again, thought is a strange thing. I connect that name with something—but with what?”

      “Try to discover,” said Joiwind.

      “Has there been a man in your world who stole something from the Maker of the universe, in order to ennoble his fellow creatures?”

      “There is such a myth. The hero’s name was Prometheus.”

      “Well, you seem to be identified in my mind with that action—but what it all means I can’t say, Maskull.”

      “Accept it as a good omen, for Panawe never lies, and never speaks thoughtlessly.”

      “There must be some confusion. These are heights beyond me,” said Maskull calmly, but looking rather contemplative.

      “Where do you come from?”

      “From the planet of a distant sun, called Earth.”

      “What for?”

      “I was tired of vulgarity,” returned Maskull laconically. He intentionally avoided mentioning his fellow voyagers, in order that Krag’s name should not come to light.

      “That’s an honourable motive,” said Panawe. “And what’s more, it may be true, though you spoke it as a prevarication.”

      “As far as it goes, it’s quite true,” said Maskull, staring at him with annoyance and surprise.

      The swampy lake extended for about half a mile from where they were standing to the lower buttresses of the mountain. Feathery purple reeds showed themselves here and there through the shallows. The water was dark green. Maskull did not see how they were going to cross it.

      Joiwind caught his arm. “Perhaps you don’t know that the lake will bear us?”

      Panawe walked onto the water; it was so heavy that it carried his weight. Joiwind followed with Maskull. He instantly started to slip about—nevertheless the motion was amusing, and he learned so fast, by watching and imitating Panawe, that he was soon able to balance himself without assistance. After that he found the sport excellent.

      For the same reason that women excel in dancing, Joiwind’s half falls and recoveries were far more graceful and sure than those of either of the men. Her slight, draped form—dipping, bending, rising, swaying, twisting, upon the surface of the dark water—this was a picture Maskull could not keep his eyes away from.

      The СКАЧАТЬ