Название: The Complete Works of Frances Hodgson Burnett
Автор: Frances Hodgson Burnett
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027218615
isbn:
They were only two boys, and they had begun their journey on the earliest train and had been walking about all day and thinking of great and anxious things.
“It is so still,” The Rat whispered again at last.
“It is so still,” whispered Marco.
And the mountains rising behind each other and beside each other and beyond each other in the night, and also the myriads of stars which had so multiplied themselves, looking down knew that they were asleep—as sleep the human things which do not watch forever.
“Some one is smoking,” Marco found himself saying in a dream. After which he awakened and found that the smoke was not part of a dream at all. It came from the pipe of a young man who had an alpenstock and who looked as if he had climbed to see the sun rise. He wore the clothes of a climber and a green hat with a tuft at the back. He looked down at the two boys, surprised.
“Good day,” he said. “Did you sleep here so that you could see the sun get up?”
“Yes,” answered Marco.
“Were you cold?”
“We slept too soundly to know. And we brought our thick coats.”
“I slept halfway down the mountains,” said the smoker. “I am a guide in these days, but I have not been one long enough to miss a sunrise it is no work to reach. My father and brother think I am mad about such things. They would rather stay in their beds. Oh! he is awake, is he?” turning toward The Rat, who had risen on one elbow and was staring at him. “What is the matter? You look as if you were afraid of me.”
Marco did not wait for The Rat to recover his breath and speak.
“I know why he looks at you so,” he answered for him. “He is startled. Yesterday we went to a hairdresser’s shop down below there, and we saw a man who was almost exactly like you—only—” he added, looking up, “his eyes were gray and yours are brown.”
“He was my twin brother,” said the guide, puffing at his pipe cheerfully. “My father thought he could make hairdressers of us both, and I tried it for four years. But I always wanted to be climbing the mountains and there were not holidays enough. So I cut my hair, and washed the pomade out of it, and broke away. I don’t look like a hairdresser now, do I?”
He did not. Not at all. But Marco knew him. He was the man. There was no one on the mountain-top but themselves, and the sun was just showing a rim of gold above the farthest and highest giant’s shoulders. One need not be afraid to do anything, since there was no one to see or hear. Marco slipped the sketch out of the slit in his sleeve. He looked at it and he looked at the guide, and then he showed it to him.
“That is not your brother. It is you!” he said.
The man’s face changed a little—more than any other face had changed when its owner had been spoken to. On a mountain-top as the sun rises one is not afraid.
“The Lamp is lighted,” said Marco. “The Lamp is lighted.”
“God be thanked!” burst forth the man. And he took off his hat and bared his head. Then the rim behind the mountain’s shoulder leaped forth into a golden torrent of splendor.
And The Rat stood up, resting his weight on his crutches in utter silence, and stared and stared.
“That is three!” said Marco.
XXIII
THE SILVER HORN
During the next week, which they spent in journeying towards Vienna, they gave the Sign to three different persons at places which were on the way. In a village across the frontier in Bavaria they found a giant of an old man sitting on a bench under a tree before his mountain “Gasthaus” or inn; and when the four words were uttered, he stood up and bared his head as the guide had done. When Marco gave the Sign in some quiet place to a man who was alone, he noticed that they all did this and said their “God be thanked” devoutly, as if it were part of some religious ceremony. In a small town a few miles away he had to search some hours before he found a stalwart young shoemaker with bright red hair and a horseshoe-shaped scar on his forehead. He was not in his workshop when the boys first passed it, because, as they found out later, he had been climbing a mountain the day before, and had been detained in the descent because his companion had hurt himself.
When Marco went in and asked him to measure him for a pair of shoes, he was quite friendly and told them all about it.
“There are some good fellows who should not climb,” he said. “When they find themselves standing on a bit of rock jutting out over emptiness, their heads begin to whirl round—and then, if they don’t turn head over heels a few thousand feet, it is because some comrade is near enough to drag them back. There can be no ceremony then and they sometimes get hurt—as my friend did yesterday.”
“Did you never get hurt yourself?” The Rat asked.
“When I was eight years old I did that,” said the young shoemaker, touching the scar on his forehead. “But it was not much. My father was a guide and took me with him. He wanted me to begin early. There is nothing like it—climbing. I shall be at it again. This won’t do for me. I tried shoemaking because I was in love with a girl who wanted me to stay at home. She married another man. I am glad of it. Once a guide, always a guide.” He knelt down to measure Marco’s foot, and Marco bent a little forward.
“The Lamp is lighted,” he said.
There was no one in the shop, but the door was open and people were passing in the narrow street; so the shoemaker did not lift his red head. He went on measuring.
“God be thanked!” he said, in a low voice. “Do you want these shoes really, or did you only want me to take your measure?”
“I cannot wait until they are made,” Marco answered. “I must go on.”
“Yes, you must go on,” answered the shoemaker. “But I’ll tell you what I’ll do—I’ll make them and keep them. Some great day might come when I shall show them to people and swagger about them.” He glanced round cautiously, and then ended, still bending over his measuring. “They will be called the shoes of the Bearer of the Sign. And I shall say, ‘He was only a lad. This was the size of his foot.’” Then he stood up with a great smile.
“There’ll be climbing enough to be done now,” he said, “and I look to see you again somewhere.”
When the boys went away, they talked it over.
“The hairdresser didn’t want to be a hairdresser, and the shoemaker didn’t want to make shoes,” said The Rat. “They both wanted to be mountain-climbers. There are mountains in Samavia and mountains on the way to it. You showed them to me on the map.
“Yes; and secret messengers who can climb anywhere, and cross dangerous places, and reconnoiter from points no one else can reach, can find out things and give signals other men cannot,” said Marco.
“That’s what I thought out,” The Rat answered. “That was what СКАЧАТЬ