Заметив облачко недовольства, промелькнувшее на лице Щербакова, журналист поспешил исправить положение:
– Извините, я употребил не то слово. Скажем так: выражаете беспокойство... В связи с чем, генерал? У вас полно своих информаторов. Думаю, вам не составит труда выяснить, кто и почему копает вам яму. Вы же можете пустить в ход свои обширные связи, включая кремлевские. Господин Щербаков, не будете же вы отрицать, что являетесь одним из ближайших советников президента? По крайней мере, с декабря прошлого года. Советник президента... Как говорил ваш великий писатель Алексей Максимович Горький, это звучит гордо.
– Я всего лишь консультант, Майкл, – мягко уточнил генерал. – Я один из тех, кто консультировал время от времени главу государства по некоторым аспектам национальной безопасности. Что же касается степени моего влияния на президента...
Щербаков сделал неопределенный жест рукой.
– Я далек от придворных интриг. Никогда не хлебал щи с барского стола и не ходил с протянутой рукой в надежде на подачку. К тому же у трона сейчас такая давка, что того и гляди затопчут.
– Это вы приложили руку к снятию с должностей хранителей царственного тела? Вы понимаете, о ком идет речь.
В первый раз за время разговора Щербаков весело расхохотался. Брэдли отметил, что услуги дантиста генералу понадобятся еще не скоро, зубы у него были белые и острые, как у молодого мужчины.
– Извините, давно так не смеялся. Приятно, когда тебя считают столь важной персоной.
– И все же, генерал? – настойчиво переспросил Брэдли.
Щербаков перестал улыбаться, его лицо приняло прежнее бесстрастное выражение.
– Скажем так, я не очень расстроен уходом этих людей.
– Сразу чувствуется, что перед тобой дипломат с большим стажем. А это правда, генерал, что, когда вас отправили в отставку с поста заместителя директора СВР, кажется, это было летом 94-го, вам установили пенсию в размере оклада прапорщика?
– Правда.
– Можно полюбопытствовать, почему вас сняли с должности? У вас репутация блестящего специалиста в своей области.
Его собеседник на мгновение задумался.
– Я оказался слишком стар для этой работы. Существует такой порядок: если ты в пятьдесят пять лет имеешь звание ниже генерал-полковника, тебя отправляют на заслуженный отдых.
– И вас не произвели в очередной чин?
Щербаков пожал плечами.
– Как видите.
– Когда вас снимали с должности, вам было 57 лет, то есть на два года больше указанного вами срока.
– У вас хорошо обстоят дела с арифметикой, мистер Брэдли.
– И эти два года руководство почему-то не обращало внимания на ваш возраст.
– Существуют исключения из правил. Но существуют временные рамки и для любого из исключений.
– Софистика, – буркнул журналист. – Почему бы не сказать прямо, что причиной гнева руководства СКАЧАТЬ