Название: Танец ветра
Автор: Нора Робертс
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Остров ведьм
isbn: 978-5-699-42554-9
isbn:
– Я принесу вам воды.
– Нет, не нужно. Все хорошо. – Нелл уже немного отошла от испытанного только что почти смертельного ужаса. – Просто не ожидала, что кто-то подойдет к двери.
– Да уж… Тем более что сейчас половина шестого. – Когда Нелл подняла голову, Зак присел на корточки и с облегчением убедился, что щеки ее вновь порозовели. – Что заставило вас подняться в такую рань?
– Я всегда встаю в это время, потому что… – Нелл вздрогнула, услышав сигнал таймера. – О боже! – засмеялась она, прижав кулак к груди. – Если я буду так копаться, то не доживу до рассвета. Мои булочки готовы. – Она вынула из духовки первую порцию и быстро отправила туда вторую.
– Я и не догадывался, что ваш трудовой день начинается так рано.
Тодд обвел кухню взглядом и понял, что работа в самом разгаре. На плите что-то шипело, распространяя аппетитный запах. На стойке стояла большая миска со взбитым кремом. Вторая миска, накрытая тканью, стояла на плите, а третья – на столе. Похоже, Нелл что-то смешивала, пока Зак не напугал ее, отняв десять лет жизни.
Все стояло на своих местах, аккуратно, как в аптеке.
– А я не догадывалась, что ваш трудовой день кончается так поздно. – Нелл попыталась успокоиться, занявшись тестом для пирожков.
– Да нет, обычно бывает по-другому. Но вчера вечером мне нужно было сделать одно маленькое дело. А когда все было закончено, я уснул в участке прямо в кресле. Нелл, если вы не дадите мне чашечку кофе, я запла́чу горючими слезами, и нам обоим станет неловко.
– Ох, прошу прощения. Сейчас.
– Нет, нет, не отрывайтесь от дела. Только скажите, где у вас чашки.
– На полке справа от раковины.
– А вам налить?
– Налейте.
Зак наполнил свою чашку, а потом чашку Нелл, стоявшую рядом с мойкой.
– Знаете, по-моему, эти булочки выглядят как-то не так…
Нелл, державшая миску в сгибе локтя, обернулась. На ее лице были написаны тревога и обида.
– Что вы хотите этим сказать?
– Только то, что надо бы снять пробу. – Он по-мальчишески улыбнулся, заставив и Нелл изобразить что-то вроде усмешки.
– О, ради бога! Что же вы не попросили?
– Так веселее. Нет, не беспокойтесь. Я возьму сам. – Зак схватил булочку с противня, обжег пальцы и начал перекидывать ее из руки в руку, чтобы остудить. Божественный аромат говорил, что дело того стоило. – Нелл, у меня слабость к вашим булочкам с черникой.
– А вот мистер Байглоу, Лэнсфорт Байглоу, предпочитает мои булочки с кремом. Говорит, что, если я соглашусь печь ему каждый день, он женится на мне и увезет в Бимини.
Продолжая улыбаться, Зак разломил булочку надвое и с наслаждением принюхался.
– Ну, мне с ним не тягаться.
Старому холостяку Байглоу было девяносто лет.
Зак следил за тем, СКАЧАТЬ