Название: The Complete Works of William Shakespeare
Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788075834447
isbn:
PALAMON.
No more; the keeper’s comming; I shall live
To knocke thy braines out with my Shackles.
ARCITE.
Doe.
KEEPER.
By your leave, Gentlemen—
PALAMON.
Now, honest keeper?
KEEPER.
Lord Arcite, you must presently to’th Duke;
The cause I know not yet.
ARCITE.
I am ready, keeper.
KEEPER.
Prince Palamon, I must awhile bereave you
Of your faire Cosens Company. [Exeunt Arcite, and Keeper.]
PALAMON.
And me too,
Even when you please, of life. Why is he sent for?
It may be he shall marry her; he’s goodly,
And like enough the Duke hath taken notice
Both of his blood and body: But his falsehood!
Why should a friend be treacherous? If that
Get him a wife so noble, and so faire,
Let honest men ne’re love againe. Once more
I would but see this faire One. Blessed Garden,
And fruite, and flowers more blessed, that still blossom
As her bright eies shine on ye! would I were,
For all the fortune of my life hereafter,
Yon little Tree, yon blooming Apricocke;
How I would spread, and fling my wanton armes
In at her window; I would bring her fruite
Fit for the Gods to feed on: youth and pleasure
Still as she tasted should be doubled on her,
And if she be not heavenly, I would make her
So neere the Gods in nature, they should feare her,
[Enter Keeper.]
And then I am sure she would love me. How now, keeper.
Wher’s Arcite?
KEEPER.
Banishd: Prince Pirithous
Obtained his liberty; but never more
Vpon his oth and life must he set foote
Vpon this Kingdome.
PALAMON.
Hees a blessed man!
He shall see Thebs againe, and call to Armes
The bold yong men, that, when he bids ‘em charge,
Fall on like fire: Arcite shall have a Fortune,
If he dare make himselfe a worthy Lover,
Yet in the Feild to strike a battle for her;
And if he lose her then, he’s a cold Coward;
How bravely may he beare himselfe to win her
If he be noble Arcite—thousand waies.
Were I at liberty, I would doe things
Of such a vertuous greatnes, that this Lady,
This blushing virgine, should take manhood to her
And seeke to ravish me.
KEEPER.
My Lord for you
I have this charge too—
PALAMON.
To discharge my life?
KEEPER.
No, but from this place to remoove your Lordship:
The windowes are too open.
PALAMON.
Devils take ‘em,
That are so envious to me! pre’thee kill me.
KEEPER.
And hang for’t afterward.
PALAMON.
By this good light,
Had I a sword I would kill thee.
KEEPER.
Why, my Lord?
PALAMON.
Thou bringst such pelting scuruy news continually
Thou art not worthy life. I will not goe.
KEEPER.
Indeede, you must, my Lord.
PALAMON.
May I see the garden?
KEEPER.
Noe.
PALAMON.
Then I am resolud, I will not goe.
KEEPER.
I must constraine you then: and for you are dangerous,
Ile clap more yrons on you.
PALAMON.
Doe, good keeper.
Ile shake ‘em so, ye shall not sleepe;
Ile make ye a new Morrisse: must I goe?
KEEPER.
There is no remedy.
PALAMON.
Farewell, kinde window.
May rude winde never hurt thee. O, my Lady,