Название: The Complete Works of William Shakespeare
Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788075834447
isbn:
JULIA.
Ay, madam.
SILVIA.
Ursula, bring my picture there.
[A picture brought.]
Go, give your master this. Tell him from me,
One Julia, that his changing thoughts forget,
Would better fit his chamber than this shadow.
JULIA.
Madam, please you peruse this letter.—
Pardon me, madam; I have unadvis’d
Deliver’d you a paper that I should not:
This is the letter to your ladyship.
SILVIA.
I pray thee, let me look on that again.
JULIA.
It may not be: good madam, pardon me.
SILVIA.
There, hold.
I will not look upon your master’s lines:
I know they are stuff’d with protestations
And full of new-found oaths, which he will break
As easily as I do tear his paper.
JULIA.
Madam, he sends your ladyship this ring.
SILVIA.
The more shame for him that he sends it me;
For I have heard him say a thousand times
His Julia gave it him at his departure.
Though his false finger have profan’d the ring,
Mine shall not do his Julia so much wrong.
JULIA.
She thanks you.
SILVIA.
What say’st thou?
JULIA.
I thank you, madam, that you tender her.
Poor gentlewoman, my master wrongs her much.
SILVIA.
Dost thou know her?
JULIA.
Almost as well as I do know myself:
To think upon her woes, I do protest
That I have wept a hundred several times.
SILVIA.
Belike she thinks, that Proteus hath forsook her.
JULIA.
I think she doth, and that’s her cause of sorrow.
SILVIA.
Is she not passing fair?
JULIA.
She hath been fairer, madam, than she is.
When she did think my master lov’d her well,
She, in my judgment, was as fair as you;
But since she did neglect her looking-glass
And threw her sun-expelling mask away,
The air hath starv’d the roses in her cheeks
And pinch’d the lily-tincture of her face,
That now she is become as black as I.
SILVIA.
How tall was she?
JULIA.
About my stature; for at Pentecost,
When all our pageants of delight were play’d,
Our youth got me to play the woman’s part,
And I was trimm’d in Madam Julia’s gown,
Which served me as fit, by all men’s judgments,
As if the garment had been made for me:
Therefore I know she is about my height.
And at that time I made her weep agood;
For I did play a lamentable part.
Madam, ‘twas Ariadne passioning
For Theseus’ perjury and unjust flight;
Which I so lively acted with my tears
That my poor mistress, mov’d therewithal,
Wept bitterly; and would I might be dead
If I in thought felt not her very sorrow!
SILVIA.
She is beholding to thee, gentle youth.—
Alas, poor lady, desolate and left!
I weep myself, to think upon thy words.
Here, youth, there is my purse; I give thee this
For thy sweet mistress’ sake, because thou lov’st her.
Farewell.
JULIA.
And she shall thank you for’t, if e’er you know her.—
[Exit SILVIA with ATTENDANTS]
A virtuous gentlewoman, mild and beautiful!
I hope my master’s suit will be but cold,
Since she respects my mistress’ love so much.
Alas, how love can trifle with itself!
Here is her picture; let me see. I think,
If I had such a tire, this face of mine
Were full as lovely as is this of hers;
And yet the painter flatter’d her a little,
Unless I flatter with myself too much.
Her hair is auburn, mine is perfect yellow:
If that be all the difference in his love,
I’ll get me such a colour’d periwig.