Название: The Greatest Sci-Fi Tales Ever Written
Автор: Джек Лондон
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027248261
isbn:
Now, no sun no shadow, and therefore no guide. Here was June 25. If the sun was clouded for six days we must postpone our visit till next year.
My limited powers of description would fail, were I to attempt a picture of the Professor’s angry impatience. The day wore on, and no shadow came to lay itself along the bottom of the crater. Hans did not move from the spot he had selected; yet he must be asking himself what were we waiting for, if he asked himself anything at all. My uncle spoke not a word to me. His gaze, ever directed upwards, was lost in the grey and misty space beyond.
On the 26th nothing yet. Rain mingled with snow was falling all day long. Hans built a but of pieces of lava. I felt a malicious pleasure in watching the thousand rills and cascades that came tumbling down the sides of the cone, and the deafening continuous din awaked by every stone against which they bounded.
My uncle’s rage knew no bounds. It was enough to irritate a meeker man than he; for it was foundering almost within the port.
But Heaven never sends unmixed grief, and for Professor Liedenbrock there was a satisfaction in store proportioned to his desperate anxieties.
The next day the sky was again overcast; but on the 29th of June, the last day but one of the month, with the change of the moon came a change of weather. The sun poured a flood of light down the crater. Every hillock, every rock and stone, every projecting surface, had its share of the beaming torrent, and threw its shadow on the ground. Amongst them all, Scartaris laid down his sharp-pointed angular shadow which began to move slowly in the opposite direction to that of the radiant orb.
My uncle turned too, and followed it.
At noon, being at its least extent, it came and softly fell upon the edge of the middle chimney.
“There it is! there it is!” shouted the Professor.
“Now for the centre of the globe!” he added in Danish.
I looked at Hans, to hear what he would say.
“_Forüt!_” was his tranquil answer.
“Forward!” replied my uncle.
It was thirteen minutes past one.
Chapter XVII.
Vertical Descent
Now began our real journey. Hitherto our toil had overcome all difficulties, now difficulties would spring up at every step.
I had not yet ventured to look down the bottomless pit into which I was about to take a plunge The supreme hour had come. I might now either share in the enterprise or refuse to move forward. But I was ashamed to recoil in the presence of the hunter. Hans accepted the enterprise with such calmness, such indifference, such perfect disregard of any possible danger that I blushed at the idea of being less brave than he. If I had been alone I might have once more tried the effect of argument; but in the presence of the guide I held my peace; my heart flew back to my sweet Virlandaise, and I approached the central chimney.
I have already mentioned that it was a hundred feet in diameter, and three hundred feet round. I bent over a projecting rock and gazed down. My hair stood on end with terror. The bewildering feeling of vacuity laid hold upon me. I felt my centre of gravity shifting its place, and giddiness mounting into my brain like drunkenness. There is nothing more treacherous than this attraction down deep abysses. I was just about to drop down, when a hand laid hold of me. It was that of Hans. I suppose I had not taken as many lessons on gulf exploration as I ought to have done in the Frelsers Kirk at Copenhagen.
But, however short was my examination of this well, I had taken some account of its conformation. Its almost perpendicular walls were bristling with innumerable projections which would facilitate the descent. But if there was no want of steps, still there was no rail. A rope fastened to the edge of the aperture might have helped us down. But how were we to unfasten it, when arrived at the other end?
My uncle employed a very simple expedient to obviate this difficulty. He uncoiled a cord of the thickness of a finger, and four hundred feet long; first he dropped half of it down, then he passed it round a lava block that projected conveniently, and threw the other half down the chimney. Each of us could then descend by holding with the hand both halves of the rope, which would not be able to unroll itself from its hold; when two hundred feet down, it would be easy to get possession of the whole of the rope by letting one end go and pulling down by the other. Then the exercise would go on again ad infinitum.
“Now,” said my uncle, after having completed these preparations, “now let us look to our loads. I will divide them into three lots; each of us will strap one upon his back. I mean only fragile articles.”
Of course, we were not included under that head.
“Hans,” said he, “will take charge of the tools and a portion of the provisions; you, Axel, will take another third of the provisions, and the arms; and I will take the rest of the provisions and the delicate instruments.”
“But,” said I, “the clothes, and that mass of ladders and ropes, what is to become of them?”
“They will go down by themselves.”
“How so?” I asked.
“You will see presently.”
My uncle was always willing to employ magnificent resources. Obeying orders, Hans tied all the non-fragile articles in one bundle, corded them firmly, and sent them bodily down the gulf before us.
I listened to the dull thuds of the descending bale. My uncle, leaning over the abyss, followed the descent of the luggage with a satisfied nod, and only rose erect when he had quite lost sight of it.
“Very well, now it is our turn.”
Now I ask any sensible man if it was possible to hear those words without a shudder.
The Professor fastened his package of instruments upon his shoulders; Hans took the tools; I took the arms: and the descent commenced in the following order; Hans, my uncle, and myself. It was effected in profound silence, broken only by the descent of loosened stones down the dark gulf.
I dropped as it were, frantically clutching the double cord with one hand and buttressing myself from the wall with the other by means of my stick. One idea overpowered me almost, fear lest the rock should give way from which I was hanging. This cord seemed a fragile thing for three persons to be suspended from. I made as little use of it as possible, performing wonderful feats of equilibrium upon the lava projections which my foot seemed to catch hold of like a hand.
When one of these slippery steps shook under the heavier form of Hans, he said in his tranquil voice:
“Gif akt! “
“Attention!” repeated my uncle.
In half an hour we were standing upon the surface of a rock jammed in across the chimney from one side to the other.
Hans pulled the rope by one of its ends, the other rose in the air; after passing the higher rock it came down again, bringing with СКАЧАТЬ