Название: Пляска богов
Автор: Нора Робертс
Жанр: Зарубежное фэнтези
Серия: Трилогия Круга
isbn: 978-5-699-46821-8
isbn:
– Даже если я буду стараться изо всех сил, все равно получится неважно, правда? Нет, я не ищу жалости, – поспешно добавила Мойра, предупреждая возражения Блэр. – Упреки выносить нелегко, но я понимаю, что они справедливы… пока. Поэтому я прихожу сюда рано утром и поднимаю эти проклятые штуки, как ты мне показывала. Не хочу быть слабой, не хочу, чтобы остальные беспокоились за меня.
– Мышцы у тебя еще не наросли, но скорости уже прибавилось. И ты потрясающе стреляешь из лука. Если бы не ты, неизвестно, как бы все обернулось вчера вечером.
– Нужно избавиться от слабых мест, а таланты можно развивать в свободное время. Так ты сказала – и разозлила меня. Теперь я поняла мудрость этих слов. И больше не сержусь. Ты хороший учитель. Кинг… Думаю, он щадил меня… потому что был мужчиной. Настоящим мужчиной, – прибавила она, и в ее глазах появилась печаль. – Думаю, я ему нравилась. Как самая маленькая.
Блэр не знала Кинга, друга Киана, которого взяла в плен и убила Лилит. А потом превратила в вампира и отправила назад, в этот дом.
– Не волнуйся, я не дам тебе поблажки, – пообещала она.
Закончив утреннюю тренировку и наскоро приняв душ, Блэр почувствовала, что проголодалась. Решив, что имеет право побаловать себя, она занялась приготовлением французского тоста.
Бросив на сковороду немного ирландского бекона – белок все же необходим, – она включила MP3-плеер и выбрала группу «Green Day»[5]. Самая подходящая музыка для кухни.
Потом налила себе вторую чашку кофе и разбила яйца в кастрюльку.
Она взбивала яйца с маслом, когда в кухню вошел Ларкин. Он остановился и с любопытством посмотрел на плеер.
– Что это такое?
– Ну… – Как же это объяснить? – Такой способ насвистывать во время работы.
– Нет, я не машинку имею в виду. Тут их так много, что не запомнишь. Я про звуки.
– А… Популярная музыка. Рок – его разновидность.
Ларкин слушал, склонив голову и широко улыбаясь.
– Рок. Мне нравится.
– Еще бы. Сегодня не хочу яичницу. Будет французский тост.
– Тост? – На его лице удовольствие от музыки сменилось разочарованием. – Обычный поджаренный хлеб.
– Не совсем обычный. И вообще, будешь есть то, что я приготовлю. Или готовь себе сам.
– Так любезно с твоей стороны, что согласилась приготовить завтрак.
Он произнес эту фразу таким страдальческим тоном, что Блэр с трудом удержалась от смеха.
– Расслабься и доверься мне. Я видела, какой у тебя аппетит, ковбой. Тебе это понравится не меньше, чем рок, – особенно если обмакнуть в масло и сироп. Через минуту будет готово. Ты не перевернешь бекон?
– Сначала мне нужно вымыться. Я убирался в конюшне. Не хочу ни к чему прикасаться.
Вскинув бровь, она посмотрела ему вслед. Вечно он увиливает от работы на кухне. Хотя, нужно СКАЧАТЬ
5
«Green Day» – американская панк-рок-группа.