Калифорнийский квартет (сборник). Чарльз Буковски
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Калифорнийский квартет (сборник) - Чарльз Буковски страница 8

СКАЧАТЬ Я тоже спешил домой, в одиночестве, из последних сил сдерживая говно, которое пронес с собой через все занятия и поединок. Но когда я добирался до дома, нужда в опорожнении отступала. Меня это очень беспокоило.

      6

      В школе у меня не было друзей, а я и не искал их. Одному мне было лучше. Я садился на скамейку и наблюдал, как другие играют. Все дети и их затеи казались мне глупыми. Но однажды, во время обеда, ко мне подошел незнакомый парень – косоглазый, косолапый и в бриджах. Он мне не понравился – слишком дурацкий вид. Но тот подошел и сел рядом.

      – Привет. Я – Дэвид.

      Я промолчал.

      Он открыл свою сумку.

      – У меня есть бутерброд с арахисовым маслом, – сказал Дэвид. – А у тебя что?

      – Бутерброд с арахисовым маслом.

      – А у меня еще есть банан и картофельные чипсы. Хочешь чипсы?

      Что ж, я взял щепотку. У него их было много – соленые, хрустящие, солнечный свет проходил сквозь хрупкие картофельные лепестки. Объедение.

      – Можно еще немного?

      – Конечно.

      Я захватил щепоть побольше. На его бутерброде поверх масла был еще слой желе. Желе стекало с бутерброда и капало ему на руки, но Дэвид, казалось, не замечал этого.

      – А ты где живешь?

      – Виргиния-роуд.

      – А я на Пикфорд. Мы можем вместе ходить домой. Бери еще чипсы. Как зовут твою учительницу?

      – Миссис Колумбина.

      – А мою миссис Рид. Я подожду тебя после занятий, и мы пойдем домой вместе.

      Зачем он надевал эти дурацкие бриджи? Чего ему от меня было нужно? Он правда не нравился мне. Вот только… его чипсы. И я взял еще щепотку.

      В тот день, после занятий, он нашел меня и увязался за мной.

      – Ты не сказал мне своего имени, – начал он.

      – Генри, – ответил я и замолчал.

      Так мы шли, пока я не заметил, что нас преследует шайка старшеклассников. Сначала они держались за полквартала позади нас, затем сократили разрыв до нескольких ярдов.

      – Что им надо? – спросил я Дэвида.

      Он не отвечал и продолжал идти.

      – Эй, ты, бриджист-говночист! – заорали сзади. – Твоя мамаша снимает с тебя бриджи, когда ты идешь срать?

      – Косолапый! Ху-ху, косолапый!

      – Косоглазый! Тебе конец!

      Они догнали и окружили нас.

      – Это твой друг? Он целует тебя в жопу?

      Один из налетчиков схватил Дэвида за воротник и швырнул на газон. Дэвид поднялся. Тогда другой подкрался сзади и присел, первый толкнул Дэвида в грудь, и тот полетел кувырком. Не успел мой новый знакомый подняться, как его оседлал третий и ткнул лицом в траву. Дэвид снова поднялся. С момента нападения странный парень не произнес ни звука, но слезы катились из его глаз. Самый крупный подошел к нему и сказал:

      – Мы не хотим, чтобы ты учился в нашей школе, говнюк. СКАЧАТЬ