Название: Ðайдите Ребекку
Автор: ОуÑн ДÑмпÑи
Издательство: ÐкÑмо
Жанр: Книги о войне
Серия: Прорыв деÑÑтилетиÑ
isbn: 978-5-04-101404-9
isbn:
– Тебе было всего пятнадцать, и ты сделал очень многое. Без тебя я бы не справилась. – Она взяла его за руку. Это было неправильно, но он не мог отказать себе в этом удовольствии. Он подумал о Сандрин и попытался сосредоточиться на ней, а не на Ребекке. – Я очень много думала о тебе тогда. Никогда тебя не забывала. Джонатану пришлось очень много сделать, чтобы с тобой сравниться. Никогда не думала, что мы с тобой когда-нибудь снова окажемся вдвоем на этом пляже, а я буду опять жить с родителями.
– И станешь невестой сына самого богатого человека на острове?
– Да. Иногда мне кажется, все это сон. Будто я проснусь и снова окажусь в домике на дереве с Александрой.
– Он еще на месте, держится. Ули хорошо постарался. Знаешь, что он женился?
Кристоферу хотелось, чтобы она протянула к нему руки, обхватила его лицо и поцеловала. Они проговорили еще минут десять, но потом за ней пришел Джонатан и сообщил, что пора обедать.
Кристофер стоял в одиночестве и наблюдал, как они возвращаются к дому. Он остался на пляже и сидел там, пока не начался шквалистый ветер и опять не закапал дождь.
Глава 9
Через два дня он нашел у себя под дверью письмо. Том наклонился поднять его, но Кристофер опередил друга. Это был сложенный листок бумаги. Было написано всего одно предложение.
Гунд де визне бин Львиной Гриве скез
Подписи не было. Она была не нужна. Кристофер сжал письмо в руке. Она выходит замуж. Что плохого во встрече? Том спросил, от кого письмо, теребя тремя пальцами несуществующую бороду.
– От Ребекки. Она хочет встретиться.
– Будь осторожен. Она помолвлена, и не с кем-нибудь, а с чертовым Джонатаном Дарреллом.
– Я знаю, что делаю, – ответил Кристофер. Он не рассказал о записке отцу, хотя и хотелось. Он заранее знал, что скажет Стефан, и понимал, что тот прав.
Он пришел на десять минут раньше, но Ребекка уже ждала его. Новое платье подчеркивало изгибы ее тела. Приближаясь, Кристофер судорожно поправил галстук. Он не мог оторвать взгляда от ее лица. Глаза влекли, словно песня сирены. Она сидела на скале с видом на Львиную Гриву.
– Кристофер, прекрасно выглядишь. Как же здорово снова оказаться с тобой.
– Почему мы вообще назвали это место Львиной Гривой? По-моему, больше напоминает пучок торчащих из моря черных морковок.
– А по-моему, Львиная Грива звучит лучше.
Оба любовались бесконечным очарованием моря. Было сложно подобрать слова. Нужно было столько сказать друг другу…
– Расскажи, что ты делала в Англии. Где ты была?
– Мавис жила в Кенсингтоне. Она вышла замуж за барристера[6], и я жила с ними и их маленьким сыном Альфредом. Работала няней за жилье и еду, пока не нашла работу в одном из местных ресторанов. Ужасно было, когда она умерла. Так внезапно. Я рада, что этого не видела. Ее нашел Эдвард.
СКАЧАТЬ
6
Барристер – категория адвокатов в Великобритании и странах Содружества.