Название: ARABIAN NIGHTS: Andrew Lang's 1001 Nights & R. L. Stevenson's New Arabian Nights
Автор: Andrew Lang
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027234042
isbn:
Half-stunned as I was with all that had happened to me, I rose to my feet, thinking as I did so of what had befallen the ten young men, and watching the horse which was soaring into the clouds. I left the terrace and wandered on till I came to a hall, which I knew to have been the one from which the roc had taken me, by the ten blue sofas against the wall.
The ten young men were not present when I first entered, but came in soon after, accompanied by the old man. They greeted me kindly, and bewailed my misfortune, though, indeed, they had expected nothing less. “All that has happened to you,” they said, “we also have undergone, and we should be enjoying the same happiness still, had we not opened the Golden Door while the princesses were absent. You have been no wiser than we, and have suffered the same punishment. We would gladly receive you among us, to perform such penance as we do, but we have already told you that this is impossible. Depart, therefore, from hence and go to the Court of Bagdad, where you shall meet with him that can decide your destiny.” They told me the way I was to travel, and I left them.
On the road I caused my beard and eyebrows to be shaved, and put on a Calender’s habit. I have had a long journey, but arrived this evening in the city, where I met my brother Calenders at the gate, being strangers like myself. We wondered much at one another, to see we were all blind of the same eye, but we had no leisure to discourse at length of our common calamities. We had only so much time as to come hither to implore those favours which you have been generously pleased to grant us.
He finished, and it was Zobeida’s turn to speak: “Go wherever you please,” she said, addressing all three. “I pardon you all, but you must depart immediately out of this house.”
The Seven Voyages of Sindbad the Sailor
IN the times of the Caliph Haroun-al-Raschid there lived in Bagdad a poor porter named Hindbad, who on a very hot day was sent to carry a heavy load from one end of the city to the other. Before he had accomplished half the distance he was so tired that, finding himself in a quiet street where the pavement was sprinkled with rose water, and a cool breeze was blowing, he set his burden upon the ground, and sat down to rest in the shade of a grand house. Very soon he decided that he could not have chosen a pleasanter place; a delicious perfume of aloes wood and pastilles came from the open windows and mingled with the scent of the rose water which steamed up from the hot pavement. Within the palace he heard some music, as of many instruments cunningly played, and the melodious warble of nightingales and other birds, and by this, and the appetising smell of many dainty dishes of which he presently became aware, he judged that feasting and merry making were going on. He wondered who lived in this magnificent house which he had never seen before, the street in which it stood being one which he seldom had occasion to pass. To satisfy his curiosity he went up to some splendidly dressed servants who stood at the door, and asked one of them the name of the master of the mansion.
“What,” replied he, “do you live in Bagdad, and not know that here lives the noble Sindbad the Sailor, that famous traveller who sailed over every sea upon which the sun shines?”
The porter, who had often heard people speak of the immense wealth of Sindbad, could not help feeling envious of one whose lot seemed to be as happy as his own was miserable. Casting his eyes up to the sky he exclaimed aloud,
“Consider, Mighty Creator of all things, the differences between Sindbad’s life and mine. Every day I suffer a thousand hardships and misfortunes, and have hard work to get even enough bad barley bread to keep myself and my family alive, while the lucky Sindbad spends money right and left and lives upon the fat of the land! What has he done that you should give him this pleasant life— what have I done to deserve so hard a fate?”
So saying he stamped upon the ground like one beside himself with misery and despair. Just at this moment a servant came out of the palace, and taking him by the arm said, “Come with me, the noble Sindbad, my master, wishes to speak to you.”
Hindbad was not a little surprised at this summons, and feared that his unguarded words might have drawn upon him the displeasure of Sindbad, so he tried to excuse himself upon the pretext that he could not leave the burden which had been entrusted to him in the street. However the lackey promised him that it should be taken care of, and urged him to obey the call so pressingly that at last the porter was obliged to yield.
He followed the servant into a vast room, where a great company was seated round a table covered with all sorts of delicacies. In the place of honour sat a tall, grave man whose long white beard gave him a venerable air. Behind his chair stood a crowd of attendants eager to minister to his wants. This was the famous Sindbad himself. The porter, more than ever alarmed at the sight of so much magnificence, tremblingly saluted the noble company. Sindbad, making a sign to him to approach, caused him to be seated at his right hand, and himself heaped choice morsels upon his plate, and poured out for him a draught of excellent wine, and presently, when the banquet drew to a close, spoke to him familiarly, asking his name and occupation.
“My lord,” replied the porter, “I am called Hindbad.”
“I am glad to see you here,” continued Sindbad. “And I will answer for the rest of the company that they are equally pleased, but I wish you to tell me what it was that you said just now in the street.” For Sindbad, passing by the open window before the feast began, had heard his complaint and therefore had sent for him.
At this question Hindbad was covered with confusion, and hanging down his head, replied, “My lord, I confess that, overcome by weariness and ill-humour, I uttered indiscreet words, which I pray you to pardon me.”
“Oh!” replied Sindbad, “do not imagine that I am so unjust as to blame you. On the contrary, I understand your situation and can pity you. Only you appear to be mistaken about me, and I wish to set you right. You doubtless imagine that I have acquired all the wealth and luxury that you see me enjoy without difficulty or danger, but this is far indeed from being the case. I have only reached this happy state after having for years suffered every possible kind of toil and danger.
“Yes, my noble friends,” he continued, addressing the company, “l assure you that my adventures have been strange enough to deter even the most avaricious men from seeking wealth by traversing the seas. Since you have, perhaps, heard but confused accounts of my seven voyages, and the dangers and wonders that I have met with by sea and land, I will now give you a full and true account of them, which I think you will be well pleased to hear.”
As Sindbad was relating his adventures chiefly on account of the porter, he ordered, before beginning his tale, that the burden which had been left in the street should be carried by some of his own servants to the place for which Hindbad had set out at first, while he remained to listen to the story.
First Voyage
I had inherited considerable wealth from my parents, and being young and foolish I at first squandered it recklessly upon every kind of pleasure, but presently, finding that riches speedily take to themselves wings if managed as badly as I was managing mine, and remembering also that to be old and poor is misery indeed, I began to bethink me of how I could make the best of what still remained to me. I sold СКАЧАТЬ