Тихий омут. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тихий омут - Нора Робертс страница 5

Название: Тихий омут

Автор: Нора Робертс

Издательство:

Жанр: Современные любовные романы

Серия: Братья Куин

isbn: 5-04-006432-2

isbn:

СКАЧАТЬ придется вытаскивать шланг. Анна открутит мне голову, если без нее цветы завянут.

      – И я не стала бы ее винить. Она столько трудилась, чтобы успеть посадить их до свадьбы. – Разговаривая, Грейс продолжала работать быстро и ловко: вынула из кипящего масла первую порцию хрустящего картофеля и бросила в кастрюлю следующую, взбила соус для мяса. – Какая чудесная была свадьба!

      – Нормальная. Нам повезло с погодой.

      – В такой день просто не могло быть дождя. Это был бы грех.

      Грейс прекрасно помнила все детали того дня: яркую зелень травы на заднем дворе, солнечные блики на глади залива, яркие цветы, которые Анна посадила, и те, что купила и расставила в многочисленных горшках и вазах вдоль дорожки.

      И по этой дорожке Анна, прекрасная невеста с сияющими от счастья глазами, в белом платье и прозрачной фате, развевающихся на легком ветерке, словно плыла навстречу своему жениху. На расставленных на лужайке стульях сидели друзья и члены семьи. Дедушка и бабушка Анны плакали, не стесняясь своих слез. И Кэм – неугомонный Кэмерон Куин – смотрел на свою невесту так, будто только что получил ключи от рая.

      Свадьба под открытым небом. Самая чудесная свадьба, по мнению Грейс. Простая и романтичная. Идеальная.

      Грейс вздохнула, понимая, что завидует Анне.

      – Анна – самая красивая женщина, какую я когда-либо видела. Необыкновенная, экзотичная.

      – Она прекрасно подходит Кэму.

      – Они оба были похожи на кинозвезд. – Грейс улыбнулась воспоминаниям, помешивая пряный соус. – Когда молодожены танцевали первый вальс, это было самое романтичное, что только можно себе представить.

      – Они звонили вчера утром, сказали, что прекрасно проводят время.

      Грейс рассмеялась, и Этану показалось, что ее грудной смех проникает сквозь кожу.

      – Как может быть иначе, если проводишь медовый месяц в Риме? – Грейс стала вынимать картофель, и раскаленное масло брызнуло ей на руку. – Черт побери! – Не успела она поднести обожженную ладонь ко рту, как Этан подскочил и схватил ее за запястье.

      – Ты обожглась? – Увидев розовеющее пятнышко, он потащил Грейс к раковине. – Немедленно подставь руку под холодную воду.

      – Ерунда, просто легкий ожог. На кухне без этого не обойтись.

      – Ничего не случилось бы, если бы ты была осторожнее. – Нахмурившись, Этан крепко держал ее руку под струей воды. – Больно?

      – Нет. – Она ничего не чувствовала, кроме его прикосновения и собственного сердцебиения, и, боясь свалять дурака, попыталась освободиться. – Этан, это пустяк, не суетись.

      – Надо чем-нибудь смазать.

      Этан потянулся к шкафчику, поднял голову, и их взгляды встретились. Он замер. Он всегда старался держаться от нее подальше, чтобы не видеть эти золотистые крапинки в ее глазах и не думать о них.

      Холодная вода, бежавшая по их сцепленным пальцам, помогла Этану прийти в себя. Он напомнил себе, что это Грейс, девчонка, выросшая на его глазах. СКАЧАТЬ