Мои дорогие мужчины. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мои дорогие мужчины - Нора Робертс страница 10

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Я передаю тебе то, что слышал, – спокойно сказал Филип. – Мы не должны отмахиваться от этого. Нужно во всем разобраться.

      – Разобраться?! Ты должен был разбить в кровь тот лживый рот, что посмел сказать это! Но у тебя кишка тонка.

      – Думаешь, я не способен на то, что ты собираешься сделать сейчас со мной? Ты ведь именно так расправляешься с неприятностями? Просто колотишь, пока человек не заткнется? – Рассвирепев, Филип оттолкнул Кэма. – Рэй был и моим отцом, черт побери! Ты был у него первым, но не единственным.

      – Тогда почему ты слушал эти враки и не заступился за него? Побоялся запачкать руки? Повредить маникюр? Если бы ты не был таким проклятым чистюлей…

      Взметнувшийся кулак Филипа попал Кэму точно в челюсть. Удар был нанесен с такой силой, что голова Кэма резко откинулась назад. Он зашатался, однако сумел быстро восстановить равновесие и одобрительно кивнул:

      – Ну что же, давай.

      Филип в бешенстве стал стаскивать пиджак, но нападения с тыла не ожидал и, едва успев выругаться, свалился с причала в воду.

      Отфыркиваясь, он вынырнул и смахнул мокрые волосы с глаз.

      – Сукин сын! Ты сукин сын!

      Этан, сунув большие пальцы в передние карманы джинсов, спокойно смотрел, как Филип встает и бредет к причалу.

      – Охлади свой пыл, – кротко предложил он.

      – Этот костюм – от «Хуго Босса», – пробормотал Филип.

      – Для меня это пустой звук. – Этан оглянулся на Кэма. – А для тебя?

      – Он хочет сказать, что потратит целое состояние на химчистку.

      – Ты тоже, – сказал Этан и неожиданным резким движением столкнул Кэма в воду. – Нашли время и место для драки! Когда вы оба вытащите из воды свои задницы и высушитесь, приходите поговорить. Я на время отослал Сета к Грейс.

      Выплюнув воду, Кэм прищурился:

      – И с чего это вдруг ты стал главным?

      – Мне кажется, я здесь единственный, кто сохранил здравый смысл.

      Этан отвернулся и неторопливо зашагал прочь.

      Кэм и Филип ухватились за край причала и обменялись долгими сердитыми взглядами. Наконец Кэм вздохнул.

      – Мы сбросим его позже, – сказал он.

      Восприняв эти слова как шаг к примирению, Филип кивнул. Подтянувшись, он сел на причал и развязал погибший шелковый галстук.

      – Я тоже любил его. Как и ты. Как вы оба.

      – Я знаю. – Кэм сдернул туфли и вылил из них воду. – Что-то я совсем расклеился. Ненавижу все это! Я не хотел смотреть, как его зарывают в землю!

      – И все-таки ты был там. А это главное. Для него.

      Кэм стянул носки, галстук, пиджак.

      – Кто сказал тебе о… кто сказал все это об отце?

      – Грейс. Услышала разговоры и подумала, что мы должны знать. Она рассказала мне и Этану утром. И она плакала. – Филип приподнял брови. – Все еще считаешь, что я должен был отколотить ее?

      Кэм швырнул погубленные туфли в воду.

      – Я хочу знать, кто все это начал и почему.

      – Кэм, СКАЧАТЬ