Norse Legends. Snorri Sturluson
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Norse Legends - Snorri Sturluson страница 35

Название: Norse Legends

Автор: Snorri Sturluson

Издательство: Bookwire

Жанр: Книги для детей: прочее

Серия:

isbn: 9788027247318

isbn:

СКАЧАТЬ on this battle:—

      "Our dauntless king with Gamle's gore

       Sprinkled his bright sword o'er and o'er:

       Sprinkled the gag that holds the mouth

       Of the fell demon Fenriswolf.

       Proud swelled our warriors' hearts when he

       Drove Eirik's sons out to the sea,

       With all their Guatland host: but now

       Our warriors weep—Hakon lies low!"

      High standing stones mark Egil Uslerk s grave.

      28. NEWS OF WAR COMES TO KING HAKON.

       Table of Contents

      When King Hakon, Athelstan's foster-son, had been king for twenty-six years after his brother Eirik had left the country, it happened (A.D. 960) that he was at a feast in Hordaland in the house at Fitjar on the island Stord, and he had with him at the feast his court and many of the peasants. And just as the king was seated at the supper-table, his watchmen who were outside observed many ships coming sailing along from the south, and not very far from the island. Now, said the one to the other, they should inform the king that they thought an armed force was coming against them; but none thought it advisable to be the bearer of an alarm of war to the king, as he had set heavy penalties on those who raised such alarms falsely, yet they thought it unsuitable that the king should remain in ignorance of what they saw. Then one of them went into the room and asked Eyvind Finson to come out as fast as possible, for it was very needful. Eyvind immediately came out and went to where he could see the ships, and saw directly that a great army was on the way; and he returned in all haste into the room, and, placing himself before the kind, said, "Short is the hour for acting, and long the hour for feasting." The king cast his eyes upon him, and said, "What now is in the way?" Eyvind said—

      "Up king! the avengers are at hand!

       Eirik's bold sons approach the land!

       The Judgment of the sword they crave

       Against their foe. Thy wrath I brave;

       Tho' well I know 'tis no light thing

       To bring war-tidings to the king

       And tell him 'tis no time to rest.

       Up! gird your armour to your breast:

       Thy honour's dearer than my life;

       Therefore I say, up to the strife!"

      Then said the king, "Thou art too brave a fellow, Eyvind, to bring us any false alarm of war." The others all said it was a true report. The king ordered the tables to be removed, and then he went out to look at the ships; and when it could be clearly seen that these were ships of war, the king asked his men what resolution they should take—whether to give battle with the men they had, or go on board ship and sail away northwards along the land. "For it is easy to see," said he, "that we must now fight against a much greater force than we ever had against us before; although we thought just the same the last time we fought against Gunhild's sons." No one was in a hurry to give an answer to the king; but at last Eyvind replied to the king's speech:—

      "Thou who in the battle-plain

       Hast often poured the sharp spear-rain!

       Ill it beseems our warriors brave

       To fly upon the ocean wave:

       To fly upon the blue wave north,

       When Harald from the south comes forth,

       With many a ship riding in pride

       Upon the foaming ocean-tide;

       With many a ship and southern viking,—

       Let us take shield in hand, brave king!"

      The king replied, "Thy counsel, Eyvind, is manly, and after my own heart; but I will hear the opinion of others upon this matter." Now as the king's men thought they discerned what way the king was inclined to take, they answered that they would rather fall bravely and like men, than fly before the Danes; adding, that they had often gained the victory against greater odds of numbers. The king thanked them for their resolution, and bade them arm themselves; and all the men did so. The king put on his armour, and girded on his sword Kvernbit, and put a gilt helmet upon his head, and took a spear (Kesja) in his hand, and a shield by his side. He then drew up his courtmen and the bondes in one body, and set up his banner.

      29. THE ARMAMENT OF EIRIK'S SONS.

       Table of Contents

      After Gamle's death King Harald, Eirik's son, was the chief of the brothers, and he had a great army with him from Denmark. In their army were also their mother's brothers,—Eyvind Skreyja, and Alf Askman, both strong and able men, and great man slayers. The sons of Eirik brought up with their ships off the island, and it is said that their force was not less than six to one,—so much stronger in men were Eirik's sons.

      30. KING HAKON'S BATTLE ARRAY.

       Table of Contents

      When King Hakon had drawn up his men, it is told of him that he threw off his armour before the battle began. So sings Eyvind Skaldaspiller, in Hakmarmal:—

      "They found Blorn's brother bold

       Under his banner as of old,

       Ready for battle. Foes advance,—

       The front rank raise the shining lance:

       And now begins the bloody fray!

       Now! now begins Hild's wild play!

       Our noble king, whose name strikes fear

       Into each Danish heart,—whose spear

       Has single-handed spilt the blood

       Of many a Danish noble,—stood

       Beneath his helmet's eagle wing

       Amidst his guards; but the brave king

       Scorned to wear armour, while his men

       Bared naked breasts against the rain

       Of spear and arrow, his breast-plate rung

       Against the stones; and, blithe and gay,

       He rushed into the thickest fray.

       With golden helm, and naked breast,

       Brave Hakon played at slaughter's feast."

      King Hakon selected willingly СКАЧАТЬ