Четвертая высота. Елена Ильина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Четвертая высота - Елена Ильина страница 6

Название: Четвертая высота

Автор: Елена Ильина

Издательство:

Жанр: Повести

Серия:

isbn: 5-17-027000-3, 5-271-12564-5

isbn:

СКАЧАТЬ француженка.

      – Адам, – повторила Гуля.

      – Не «адам», а «мадам» нужно сказать.

      – Мадам, – снова начала Гуля, – разве русский язык такой плохой, что нужно учить еще французский?

      Ей это казалось удивительным. Зачем петь песенки на непонятном языке, когда есть на свете такой хороший, такой понятный русский язык? И к тому же, зачем нужно заставлять плясать этого зеленого зайца? Дома у Гули тоже был заяц, только не зеленый, а голубой, но он уже года три как лежал в ящике с другими старыми игрушками. Гуле скоро нужно было поступать в школу, а ее забавляли, как маленькую!

      Старушка не знала, что ответить Гуле. Она подумала немножко и велела детям устроить хоровод. Мадам взяла за руки Лелика и Шуру, а Шура протянула руку Гуле. Но Гуля вырвалась и села на стул.

      – Я не люблю танцевать утром, – сказала она. – Я люблю утром читать.

      Француженка недовольно покачала головой:

      – Ты непослушная девочка. Ну хорошо, мы будем читать.

      Но оказалось, что в этой группе читают тоже не по-русски, а по-французски. И не сказки читают, а только азбуку.

      Мадам раздала детям картинки с нарисованными на них буквами: а, бе, це, де…

      Дело было нехитрое. Гуля быстро запомнила все буквы. Не прошло и месяца, как она уже умела довольно бегло читать по-французски.

      На прогулках в саду она торопила свою «адам» домой:

      – Пойдем почитаем еще немножко вашу французскую книжку.

      А к концу зимы она научилась не только читать, но и писать. Когда она на уроках очень уж расходилась и шалила, мадам надевала пенсне и говорила:

      – Спокойно! Сейчас мы будем писать диктант.

      Но Гуля и этот урок превращала в веселую игру.

      – «Дитя лежит в колыбели, – мерным голосом диктовала мадам французские фразы. – Птичка сидит на дереве. Бабушка вяжет чулок. Дедушка курит трубку».

      А Гуля выводила в тетрадке:

      «Бабушка лежит в колыбели. Дитя курит трубку. Птичка вяжет чулок. Дедушка сидит на дереве».

      И, стараясь не смеяться, с самым серьезным видом протягивала тетрадку своей «адам».

      Француженка поправляла пенсне и принималась вслух читать Гулины каракули.

      – Что такое? – говорила она, хмуря брови. – «Птичка вяжет чулок? Дитя курит трубку?» Ничего не понимаю!

      Гуля покатывалась со смеху, а вместе с ней – Лелик и Шура.

      Добрая старушка прощала Гуле эти проказы. Она считала, что, играя, переставляя по-своему французские слова, Гуля скорее их запомнит. Она только следила за тем, чтобы каждое слово было написано правильно, без ошибок.

      Так весело и мирно шли эти занятия. И никто в группе не подозревал, какую новую проделку задумала Гуля.

      Однажды, когда в теплый весенний день вся группа в полном сборе гуляла по улице, Гуля неожиданно остановилась у подъезда трехэтажного каменного дома.

      – Мадам, – сказала она, – СКАЧАТЬ