Название: Посадочные огни
Автор: Анна Яковлева
Жанр: Современные любовные романы
isbn: 978-5-227-02961-4
isbn:
Закинув сумку на плечо, Рудобельский направился в глубь микрорайона, где располагался круглосуточный магазин. «Забыть эту шлюху, забыть, выбросить из головы, вычеркнуть, стереть из памяти», – отдавал команды мозг, а душа корчилась и заходилась от боли.
Адам купил бутылку водки, вышел на крыльцо, отвинтил пробку, запрокинул голову и влил в себя полбутылки. «Забыть эту шлюху, забыть», – повторяла каждая клетка в организме.
Благословенная влага проникла в желудок и совершила затейливое путешествие по органам и чувствам. Тело стало легким, все зло мира покинуло его, только душа оставалась на месте, но болеть почти перестала. Захотелось полета.
Точно подслушав мысли Адама, к магазину подъехала «Волга» с шашечками.
– Шеф, в аэропорт подбросишь? – спросил захмелевший моряк.
– Подожди, – откликнулся таксист, – только сигареты куплю.
Колдовство сработало: рейс экипаж выполнял, как заказывала Маргарита, в новогоднюю ночь.
Самолет еще не набрал высоту, а Галкина уже расталкивала контейнеры с бортовым питанием. Вышло предписание кормить паксов[1] после двадцати минут полета. О чем они там, наверху, думают? Когда успеть все?
Пассажиры смахивали на обитателей расформированного бомжатника. Трое суток, проведенные в условиях пониженной комфортности, даром не прошли ни для кого. Маргарита не могла дождаться, когда заработает вентиляция – амбре из трехдневного перегара и пота, смешанного с парфюмом, в салоне эконом класса валило с ног.
Руководство авиакомпании сделало широкий жест: пассажирам предлагалась небольшая компенсация за три дня «половой» жизни – питание и выпивка разряда ВИП. Кроме традиционного альтернативного набора филе рыбы-говядины-курицы контейнеры ломились от закусок, бутербродов с икрой и семгой, салатов, фруктов, пирожных и тортов. На борт загрузили такое количество спиртного, что у Маргариты засосало под ложечкой. Коньяк, водка, шампанское, краснодарские вина – пейте, уважаемые пассажиры, чувствуйте себя доктором Лукашиным.
После набора высоты Маргарита низким контральто с привкусом шампанского обратилась к пассажирам:
– Дамы и господа, экипаж приветствует вас на борту самолета Ил-96, следующего по маршруту Магадан – Москва. Наш полет проходит на высоте 12 тысяч 100 метров со скоростью 870 километров в час, температура за бортом 45 градусов ниже нуля.
Далее следовали инструкции о правилах поведения на борту и предложение приготовить откидные столики для ужина.
Настроение у Галкиной было тоже на высоте 12 тысяч 100 метров. Нависшая угроза провести новогоднюю ночь в коммунальной квартире, один на один с экраном телевизора рассосалась. Вылет дали за сорок минут до Нового года по магаданскому времени. Значит, в комнату в коммуналке Маргарита попадет не раньше утра 1 января.
Девочки-стажеры Алла и Майя (Луна и Солнце, белая и черная) ловили каждое слово старшей СКАЧАТЬ
1
П а к с ы – авиапассажиры – от аббревиатуры в перевозочной документации на английском языке – Persons approximately.